09.01.2014 Views

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kažem: „Šta ću ja <strong>sa</strong> ovim da radim?“ Znate, kad vam neko to<br />

stavi oko vrata... Na šta on kaže: „Ako iko bude znao šta će <strong>sa</strong><br />

tim, ti ćeš znati!“ Ja <strong>sa</strong>m to teglila godinama, sreñeno je to sve<br />

<strong>sa</strong>vršeno, i tematski i hronološki. To su njegova izlaganja, stenografske<br />

beleške, trebalo bi da kopije svega toga ima arhiv CK<br />

SK Srbije, ako su <strong>sa</strong>čuvane. I arhiv SIP-a. Ja <strong>sa</strong>m to vukla, sredila,<br />

nije mi bilo jednostavno, ja <strong>sa</strong>m se u meñuvremenu selila,<br />

kao što znate, i u moj podrum je posle prodrla voda. Možete<br />

misliti šta bi se <strong>sa</strong> tim desilo... Stalno <strong>sa</strong>m mislila šta s tim da<br />

radim, iz više razloga. Prvo, znala <strong>sa</strong>m kakvo je stanje iznutra,<br />

ima dobrih arhiva ali mi tu ne možemo mnogo da se pohvalimo;<br />

drugo, mislila <strong>sa</strong>m, ako su ti liberali takva „srpska pošast“, zašto<br />

bi se to čuvalo?! Ja znam šta se dogañalo <strong>sa</strong> raznim ostavštinama,<br />

i pravo da Vam kažem, bila <strong>sa</strong>m vrlo oprezna. Sa arhivom<br />

kraljeva Milana i Alek<strong>sa</strong>ndra Obrenovića, <strong>sa</strong> bibliotekom i<br />

arhivom Pere Todorovića, ali i <strong>sa</strong> legatima Milice Zorić i Rodoljuba<br />

Čolakovića, Petra Dobrovića, Branka Ćopića, <strong>sa</strong> bibliotekom<br />

od 10.000 knjiga i arhivom Marka Ristića, tim jedinstvenim<br />

centrom za proučavanje nadrealizma u svetu. Kada su,<br />

1968. godine trupe Varšavskog pakta ušle u Prag, pitala <strong>sa</strong>m<br />

Marka Ristića da li hoće da potpiše neki protest. „Ma ne treba<br />

ni da me pitate, očajan <strong>sa</strong>m! Šta će biti <strong>sa</strong> mojom bibliotekom<br />

ako uñu Beograd?“ Nad strašnom istorijom legata Marka Ristića,<br />

koju je u svojoj knjizi Nojeva barka III ispričao Miodrag<br />

B. Protić, koji je predsedavao odborom za brigu o legatu, padao<br />

mi je napamet Nadirući prostak Mereškovskog. Tragovi su nestajali<br />

iz nemara, iz koristoljublja i iz namere da se konstruiše<br />

poželjna prošlost. Imala <strong>sa</strong>m, dakle, dovoljno razloga za oprez...<br />

Onda <strong>sa</strong>m videla slovenački arhiv, to je uzorna ustanova, tamo<br />

<strong>sa</strong>m videla Kineze i Japance i pitala da li oni istražuju slovenačku<br />

istoriju, a odgovoreno mi je da izučavaju iskustvo arhiva.<br />

Treće, to je bila ista zemlja, Ivan Đurić kaže – isti istorijski i<br />

kulturni prostor, Kopitar i Vuk, Ramovš i Belić, ima naše grañe<br />

tamo, mislila <strong>sa</strong>m – to će biti <strong>sa</strong>čuvano. Mi smo tada još uvek<br />

bili zatvoreni i mislila <strong>sa</strong>m, dolaziće ljudi spolja da to čitaju, i<br />

naši će ljudi odlaziti odavde... To nije bila jednostavna odluka<br />

jer ja <strong>sa</strong>m i profesionalac, ja treba da uñem u te arhive – svako<br />

može da mi kaže – gospoño, Vi ste to što ste imali dali Sloven-<br />

256

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!