12.07.2015 Views

Zeszyt naukowy - całość

Zeszyt naukowy - całość

Zeszyt naukowy - całość

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RóŜnice kulturowe w polskich i czeskich reklamach prasowych… 17nych krajach (nie na badaniach porównawczych), wśród których, jak wspomnianowcześniej, dominowały badania w USA i Japonii oraz innych krajachanglojęzycznych. Większość badań odnosiła się do analizy zawartości reklam,czyli badano przekaz reklamowy. Nieliczne koncentrowały się na badaniu postawywobec reklam i ich oceny. Badano takŜe ograniczone formy reklamy,w tym głównie prasową. W badaniach dominowało podejście etnocentryczne,uwzględniające perspektywę kraju badacza/y. Ponadto z przeglądu prowadzonychbadań wynika, Ŝe badacze reprezentują głównie podejście emic w prowadzeniubadań, czyli koncentrują się na szukaniu róŜnic pomiędzy krajami(w przeciwieństwie do podejścia etic podkreślającego podobieństwa). Głównymimetodami słuŜącymi jako podstawa zbierania danych była analiza treści orazpodejście eksperymentalne (bądź quasi-eksperymentalne) zakładające pomiarodbiorców reklam 18 .Podstawowe róŜnice w reklamie prasowej w Polsce i Czechach – najwaŜniejszewyniki badańMetodyka prezentowanych badań jest efektem wybrania podobnych rozwiązań,które sprawdzone zostały przez innych badaczy. Celem dokonania porównaniapolskiej i czeskiej reklamy prasowej, pod kątem identyfikacji róŜnickulturowych w nich występujących, zdecydowano się na wykorzystanie analizytreści przekazów reklamowych. Obejmowała ona reklamy zamieszczonew polskich i czeskich czasopismach skierowanych do kobiet, pomijając prasęogólną, młodzieŜową czy skierowaną tylko do męŜczyzn. Prasa kobieca zostałacelowo wybrana ze względu na grupę odbiorców. Jak wynika z badań dotyczącychodbioru reklamy, kobiety wykazują się większą akceptacją reklam.Analiza obejmowała 203 reklamy umieszczone w wydaniach czasopismz czerwca 2011 roku. Kwalifikacja materiału została dokonana przez wybórlosowy dwóch tytułów ze sporządzonej listy czasopism dostępnych na rynkupolskim. W drugim etapie poszukano odpowiednika czasopisma na rynku czeskim.Ostatecznie analizowane reklamy pochodziły z „Cosmopolitan” (tytułobecny na obydwu rynkach) i „Pani” (rynek polski) oraz „Dama” i „Damai śywot” (rynek czeski). Dzięki takiemu doborowi 104 reklamy pochodziłyz rynku polskiego, 99 z rynku czeskiego. W przypadku „Cosmopolitan” liczbareklam w wydaniach była taka sama (32), natomiast w przypadku „Damy” liczbareklam była niewielka, stąd zdecydowano o wyborze dodatkowego tytułu.18 L. Hatzithomas, Y. Zotos, Ch. Boutsouki, Humor and cultural values..., s. 67-69; S. Saeed,J. Insik, Cross-cultural research..., s. 212.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!