18.07.2012 Views

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Geeigneter Beteiligungsverkäufer<br />

Qualifying Participation Seller<br />

Referenzverbindlichkeit<br />

Reference Obligation<br />

Übertragungstag, anderer Tag<br />

Physical Settlement Date, other date<br />

Währungsbetrag<br />

Currency Amount<br />

Wechselkurs<br />

Currency Rate<br />

197<br />

Redemption Date]]<br />

[[●]/nicht anwendbar]<br />

[[●]/not applicable]<br />

[[●]/die im Referenzschuldner-Anhang für<br />

den jeweiligen Referenzschuldner<br />

angegeben[(en)] Verbindlichkeit[(en)]<br />

[[●]/with respect to the relevant Reference<br />

Entity the following obligation[s] specified of<br />

such Reference Entity in the Reference<br />

Entity Annex].<br />

[[●]/nicht anwendbar]<br />

[[●]/not applicable]<br />

Bedingungen, die für Teilschuldverschreibungen mit Unmöglichkeit und Rechtswidrigkeit<br />

gelten:<br />

Teilweiser-Barausgleichstag<br />

Partial Cash Settlement Date<br />

Teilweiser-Barausgleichsbetrag<br />

Partial Cash Settlement Amount<br />

Endkurs<br />

Final Price<br />

Barausgleich-Bewertungstag<br />

Cash Settlement Valuation Date<br />

Conditions which are applicable to Notes with Inability to deliver:<br />

[●]<br />

[●]<br />

[●]<br />

[●]<br />

der [dritte/[●]] Geschäftstag [nach der<br />

Berechnung des Endkurses/[●]]<br />

the date that is [three/[●]] Business Days<br />

[after the calculation of the Final Price / [●]]<br />

[der höheren der folgenden Beträge: (A)<br />

das Produkt aus dem Ausstehenden<br />

Kapitalbetrag bzw. dem Fälligen Betrag<br />

bzw. dem Währungsbetrag, je nach<br />

Anwendbarkeit, jeder Nichtübertragbaren<br />

Verbindlichkeit und dem von der<br />

Feststellungsstelle ermittelten Endkurs<br />

dieser Nichtübertragbaren<br />

Verbindlichkeit und (B) Null/ andere<br />

Regelung]<br />

[the greater of (A) the product of the<br />

Outstanding Principal Balance, Due and<br />

Payable Amount or Currency Amount, as<br />

applicable, of each Undeliverable Obligation,<br />

multiplied by the Final Price of such<br />

Undeliverable Obligation, as determined by<br />

the Determination Agent and (B) zero/ other<br />

provision]<br />

[●]<br />

[●]<br />

[zweite/[●]] Geschäftstag [nach dem<br />

Letzten Zulässigen Übertragungstag/ [●]]<br />

[date that is [two/[●]] Business Days [after<br />

the Latest Permissible Physical Settlement<br />

Date/[●]]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!