18.07.2012 Views

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Der folgende Absatz ist im Falle von<br />

Teilschuldverschreibungen anwendbar,<br />

bei denen Kreditereignisse sich (falls<br />

anwendbar) positiv auf den<br />

Rückzahlungsbetrag auswirken können<br />

und dieser unter Bezugnahme auf den<br />

Absicherungswert eines bzw. mehrerer<br />

auf den bzw. die Referenzschuldner<br />

bezogene(n) Credit Default Swap(s)<br />

ermittelt wird.<br />

[(a) Wird während des<br />

Beobachtungszeitraums kein<br />

Kreditereignis gemäß § 6 festgestellt<br />

und gemäß § 14 bekannt gemacht,<br />

wird der Rückzahlungsbetrag (der<br />

"Rückzahlungsbetrag")/Der<br />

Rückzahlungsbetrag (der<br />

"Rückzahlungsbetrag") wird] durch<br />

die Feststellungsstelle wie folgt<br />

ermittelt:<br />

Im Fall von Teilschuldverschreibungen,<br />

bei denen eine Zinszahlung vom Barwert<br />

von auf den oder die Referenzschuldner<br />

bezogene(n) Credit Default Swap(s)<br />

abhängt, ist Folgendes einzufügen.<br />

Rückzahlungsbetrag =<br />

[Ausstehender] Nennbetrag x<br />

Mindestquote<br />

Hierbei gilt: Where:<br />

85<br />

The following Paragraph shall be<br />

applicable to Notes where Credit<br />

Events, in principle, may, if applicable,<br />

have a positive effect on the<br />

Redemption Amount and where the<br />

Redemption Amount will be determined<br />

in respect of the Protection Value of (a)<br />

credit default swap(s) with respect to<br />

the Reference Entity and/or Reference<br />

Entities.<br />

[(a) If during the Observation Period no<br />

Credit Event pursuant to § 6 has<br />

been determined and notified in<br />

accordance with § 14, the/The]<br />

Redemption Amount (the<br />

"Redemption Amount") shall be<br />

determined by the Determination<br />

Agent as follows:<br />

In case of Notes where the interest rate<br />

will be determined in respect of the<br />

present value of (a) credit default<br />

swap(s) with respect to the Reference<br />

Entity/Reference Entities insert the<br />

following.<br />

Redemption Amount =<br />

[Outstanding] Principal Amount x<br />

Minimum Ratio<br />

"Mindestquote“ ist [●] % "Minimum Ratio" means [●]%<br />

Im Fall von Teilschuldverschreibungen,<br />

bei denen keine Zinszahlung erfolgt, oder<br />

die Zinszahlung nicht von dem Barwert<br />

der Prämienzahlungen von auf den oder<br />

die Referenzschuldner bezogene(n)<br />

Credit Default Swap(s) abhängt, ist<br />

Folgendes einzufügen.<br />

[[[Ausstehender] Nennbetrag x<br />

Mindestquote]+]<br />

Absicherungswert/Credit Default<br />

Swap Marktwert x Bezugsbetrag] x<br />

Partizipationsfaktor<br />

[(b) Werden während des<br />

Beobachtungszeitraums ein oder<br />

mehrere Kreditereignisse gemäß § 6<br />

festgestellt und gemäß § 14 bekannt<br />

gemacht, erhöht sich der gemäß<br />

In case of Notes which do not bear<br />

interest or where the interest rate will<br />

not be determined in respect of the<br />

present value of the premium legs a<br />

credit default swap(s) with respect to<br />

the Reference Entity/Reference Entities<br />

insert the following.<br />

[[[Outstanding] Principal Amount x<br />

Minimum Ratio]+] Protection<br />

Value/Credit Default Swap Market<br />

Value x Nominal Amount]<br />

x Participation Factor<br />

[(b) If during the Observation Period<br />

one or more Credit Events<br />

pursuant to § 6 have occurred and<br />

been notified in accordance with<br />

§ 14, the Redemption Amount as

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!