20.05.2013 Views

Il Lapidario di Sankt Florian - Università degli Studi di Milano

Il Lapidario di Sankt Florian - Università degli Studi di Milano

Il Lapidario di Sankt Florian - Università degli Studi di Milano

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102<br />

E<strong>di</strong>zione: cod. B<br />

Darzu vns ſol Got behuëtten,<br />

er hilfft für das vallend wüetten.<br />

225 Darzu hilfft er fur manig chranckait, 147vb<br />

wann manigerlay tugent an jm lait.<br />

« Er mer auch » gut vnd er ze gewin 1,2,3<br />

vnd macht dem menſchen weiſſ ſÿnn.<br />

Vnd was ain man fragen wil, vnd wiſſen,<br />

230 des wird er beſchaid an zil.<br />

223-224. Cfr. commento ai vv. B 587-588 / F 584-585, pp. 228-229.<br />

225-233. Questa parte del testo è semicancellata dalla macchia <strong>di</strong><br />

umi<strong>di</strong>tà.<br />

225. darzu] nel ms. dar zu.<br />

227. ze gewin] nel ms. zegewin.<br />

229. <strong>Il</strong> verso inizia con ſÿ, che qui viene espunto perché è evidente<br />

l’estraneità del pronome alla frase. Forse durante la trascrizione il<br />

copista si è accorto che stava per riscrivere la parola precedente,<br />

anche se non l’ha cancellata. Questa ipotesi suggerisce la possibilità<br />

che il modello <strong>di</strong> B fosse in scriptio continua.<br />

Inoltre Dio ci deve proteggere,<br />

essa aiuta contro l’epilessia.<br />

225 Inoltre aiuta contro molte malattie,<br />

poiché molteplice virtù <strong>di</strong>pende da essa,<br />

essa aumenta anche beni e onore da guadagnare<br />

e rende all’uomo mente saggia.<br />

E cosa un uomo vuole chiedere, e sapere,<br />

230 ne <strong>di</strong>venta smisuratamente sapiente.<br />

226. <strong>di</strong>pende] cfr. commento, p. 316.<br />

230. smisuratamente] l’espressione an zil significa letteralmente “senza<br />

fine”, “incessantemente”, quin<strong>di</strong> anche “in modo smisurato” e “molto”<br />

(BMZ III, 882).<br />

_________________________________________________________

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!