02.05.2013 Views

Maart 2013: jaargang 10, nommer 1 - LitNet

Maart 2013: jaargang 10, nommer 1 - LitNet

Maart 2013: jaargang 10, nommer 1 - LitNet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang <strong>10</strong> (1), <strong>Maart</strong> <strong>2013</strong><br />

Die man-man-samesyn wat in hierdie gedig beskryf word, word egter voortdurend “beleër”<br />

en bedreig, en die gedig sluit af met die verwysing na ’n “hadida” se “smeekroep”. Die<br />

hadida ontleen sy naam aan “die geluid wat hy maak as hy onraad merk” (HAT) en is verwant<br />

aan die ibis, wat as ’n aankondiger van onheil en die dood beskou word. Weer eens projekteer<br />

die spreker sy gevoelens op die onmiddellike omgewing en word gesuggereer dat hy hulle<br />

verhouding met onheil en moontlike beëindiging assosieer. Die gedig berei die leser hierop<br />

voor deur die afstandelikheid en die sluimerende aggressie wat uit die beeldspraak afgelei<br />

kan word vanaf die spreker se vertrek uit die stad. In kontras hiermee is die uitlanders<br />

(“nigeriërs”) wat hulle teenwoordigheid bevestig en in solidariteit met die vertrekkende<br />

spreker hulle “kleurvolle lappe” uitklap. So skaar die uitlanders hulle by die gay spreker as<br />

deel van die gemarginaliseerdes in ’n samelewing wat die liefde tussen twee mans “beleër”<br />

en vyandiglik veroordeel.<br />

7.3 Op hul bruin flanke<br />

Die uitbeelding van die manlike liggaam speel ’n belangrike rol in Botha se debuutbundel,<br />

veral in die ekfratiese verse wat gebaseer is op John Liebenberg se foto’s oor die grensoorlog.<br />

Op hierdie geselekteerde foto’s word onder meer jong mans in hul onderbroeke gewys wat<br />

aanmeld vir diensplig (15) of twee wat met storthanddoeke om hul lywe stap (75).<br />

Laasgenoemde vorm die grondslag vir die volgende gedig (2011:38):<br />

Ombalantu<br />

Here, hoe gee ’n mens<br />

’n byskrif vir sê ’n foto?<br />

Twee troepe: bronstig<br />

na ’n stort – sonskyn<br />

op hul bruin flanke<br />

(jy kan jou die kontoere<br />

van hul roere net-net<br />

onder die handdoekies verbeel) –<br />

slenter oor die parade<br />

verby ’n bult ontbinde mens:<br />

’n hoop verkoolde film<br />

op ’n draagbaar, beurend<br />

teen die donkerkamers<br />

van die brein.<br />

Die titel van die gedig verwys na ’n voormalige Suid-Afrikaanse weermagbasis in Namibië,<br />

sowat 90 km noordwes van Oshakati en naby aan die Angolese grens. Die spreker gebruik<br />

dus die fototeks deur Liebenberg, interpreteer dit vanuit ’n eietydse raamwerk en laai dit met<br />

bepaalde kodes. In die intertekstuele interpretasie van die foto wil die spreker veral kritiek<br />

uitspreek op die skreiende kontras wat verbeeld word, naamlik die dra van ’n halfverkoolde<br />

467

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!