21.08.2013 Views

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pristup odnosi na pravedno i sveobuhvatno predstavljanje manjina u medijskom sadržaju. 75<br />

Obje vrste pristupa su od velike važnosti za sposobnost različitih grupa da učestvuju u javnom<br />

životu i demokratskim raspravama i da autentično izraze svoje mišljenje i stavove, što će<br />

uticati na uspostavljanje ili izmjenu percepcije koja se o njima stvara i cirkuliše kroz medije.<br />

Uspješno učestvovanje manjinskih grupa u aktivnostima medija ima neposredni uticaj na<br />

obogaćivanje raznolikosti informacija i mišljenja koje prenose mediji i na obogaćivanje javne<br />

debate. 76<br />

Savjetodavni komitet o provedbi Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manjina u svojim<br />

redovnim mišljenjima o tome u kojoj mjeri neka država poštuje međunarodne standarde,<br />

ukazuje na važnost nekoliko faktora: lingvistička topografija, službeno priznanje prava<br />

nacionalnih i jezičkih manjina u Ustavu i zakonima, sistem dodjele licenci u radiodifuziji,<br />

stanje tržišta, prekogranična dimenzija, vremenski i kvalitativni kriteriji i olakšavajući<br />

faktori. 77<br />

Analiza nacionalnog zakonodavstva i društvenog konteksta u kojem se ono primjenjuje u<br />

praksi je napravljena imajući na umu većinu navedenih faktora koje primjenjuje i<br />

Savjetodavni komitet. Regulacija programskog sadržaja se ne analizira zasebno, već kao dio<br />

tačke koja se tiče prava manjinskih zajednica u legislativi. Vremenski i kvalitativni kriteriji<br />

koji se odnose na mjeru u kojoj mediji svojim sadržajima pružaju zadovoljavajući odgovor na<br />

potrebe i interese ciljane publike su predmet drugog dijela ove analize, koji se odnosi na<br />

medijsku praksu.<br />

Prekogranična dimenzija se odnosi na bilateralne sporazume i inicijative o saradnji između<br />

država koje imaju za cilj osigurati pristup medijima, nacionalnim manjinama koje žive na<br />

njihovim područjima. Ona nije obuhvaćena ovom analizom jer zahtijeva poseban pristup i<br />

ekstenzivniju obradu.<br />

2.1. Lingvistička topografija i kratak pregled razvoja<br />

Lingvistička topografija jedne zemlje odnosi se na jezičku raznolikost takva kakva je u<br />

društvenoj realnosti. Na nju su uticali istorijski, geografski, demografski, politički,<br />

ekonomski, sociološki, kulturni, vjerski i drugi faktori. Skoro da nema države u kojoj ne<br />

postoji jezička i kulturna raznolikost. Ali, pitanje je u kojoj mjeri se ta raznolikost izražava u<br />

zakonima i praktičnom ostvarenju prava pripadnika jezičkih i kulturnih zajednica u različitim<br />

segmentima društvene realnosti.<br />

Republika Makedonija je društvo u kojem vjekovima unazad žive različiti narodi i kulture.<br />

Prema podacima zadnjeg popisa stanovništva iz 2002. godine, u Republici Makedoniji je bilo<br />

75 McGonagleTarlach (2009) ‘Representation of Minorities: Rights of Access’, in: Media and Human Rights, pp.<br />

106-126, London: Clemens Nathan Research Centre.<br />

76 McGonagleTarlach (2009) ‘Representation of Minorities: Rights of Access’, in: Media and Human Rights, pp.<br />

106-126, London: Clemens Nathan Research Centre.<br />

77 Važno je napomenuti da se neki od spomenutih faktora odnose samo na radiodifuzne medije. Za detaljniju<br />

analizu ovih pitanja, vidi:<br />

Tarlach McGonagle, “Commentary: Access of persons belonging to national minorities to the media” in<br />

Fillingthe frame: Five years of monitoring the Framework Convention for the Protection of National Minorities<br />

(Strasbourg, Council of Europe Publishing, 2004), pp. 144-159.<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!