MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Program na srpskom jeziku<br />
Redakcija na srpskom jeziku, kao i druge male redakcije javnog servisa, ne emituje vijesti<br />
nego kolažnu emisiju naslova Vidik koja se emituje od 15:00 do 15:30 sati, ponedjeljkom,<br />
srijedom i petkom. Vikendom im je dodijeljen još jedan sat programa. Emisija je u suštini<br />
magazinskog karaktera, posvećena dominantno istorijskim i kulturnim dešavanjima značajnim<br />
za Srbe u Makedoniji.<br />
U redakciji danas radi troje zaposlenih novinara koji pokrivaju ovaj program – u prošlosti je<br />
radilo 10-ak novinara. Ova redakcija se suočava sa sličnim problemima kao i romska, vlaška<br />
i bošnjačka – nedostatkom potrebnog vremena za emitovanje programa, nedovoljnim<br />
novinarskim kadrom, nedostatkom odgovarajućih tehničkih resursa i tehničkog kadra,<br />
potrebom za obukom koja im se, kao što kažu, ne nudi ako sami ne otkriju da imaju pristup do<br />
nje. Iz provedenog intervjua proizlazi da program na srpskom jeziku nema ni stabilan tajming<br />
emitovanja, što se odražava na konzistentnost u izgradnji vlastite publike. 126 Pored ovoga, u<br />
redakciji postoji percepcija da etnička hijerarhizacija potiskuje male redakcije: „Pod kapom<br />
MTV2 godinama unazad glavni urednik je Albanac, oni su najmnogobrojniji, imaju najvišu<br />
satnicu kada su programi u pitanju. Ne bi se moglo reći da je pritisak, no zna se ko je<br />
prioritetan. Njima se rijetko desi da im propadne događaj. Ponekad nas je stid kada treba da<br />
objašnjavamo ljudima s kojima zakazujemo snimanje da ili nemamo slobodnih kamera ili ne<br />
možemo da dođemo jer nemamo automobil. Ja do centra ne mogu da odem i da realizujem<br />
snimanje, a da ne govorimo da možda želim dalje da idem.“ 127<br />
U periodu od februara do septembra snimljeno je i analizirano ukupno 10 emisija. S obzirom<br />
na činjenicu da nije riječ o vijestima, u tekstu se daje kratka analiza sadržaja u svakoj od<br />
emitovanih emisija.<br />
Prva analizirana emisija od 3. februara je kombinacija informativno-muzičkog bloka od 30<br />
minuta sa nekoliko priloga: informacija sa ministarske konferencije u Beogradu (1,5 min.);<br />
prilog (11,5 min.) iz oblasti kulture o umjetnici Jelici Živkovskoj, porijeklom Srpkinji, koja<br />
izrađuje umjetničke predmete od leda; prilog iz oblasti sporta (8 min.) o srpskim šampionima<br />
koji su na Olimpijskim igrama osvojili zlatne medalje, sa izjavama kapitena i golmana<br />
vaterpolo reprezentacije Srbije, kapitena rukometne reprezentacije i predsjednika Republike<br />
Srbije. U nastavku emisije su se emitovale srpske narodne pjesme u trajanju od 8 minuta.<br />
Izdanje od 23. marta je posvećeno obilježavanju 20. godišnjice osnivanja Demokratske<br />
partije Srba u Makedoniji. Dvadesetominutni prilog je snimljen u vrijeme svečane proslave<br />
partije. Na početku se daje kratak istorijski pregled razvoja Demokratske partije Srba u<br />
Makedoniji, s izjavom Nebojše Tomovića, osnivača partije, koji govori o počecima političkog<br />
organizovanja Srba u Makedoniji. U nastavku se prenosi obraćanje Ivana Stoiljkovića,<br />
aktuelnog predsjednika DPS-a i razgovor sa Draganom Nedeljkovićem, zamjenikom<br />
predsjednika. Kasnije se prenose izjave Emilije Tomić, predsjednice Aktiva žena, Dalibora<br />
Kitanovića, predsjednika omladinske organizacije i ponovo Ivana Stoiljkovića. Na kraju<br />
priloga se prenosi atmosfera sa proslave jubileja DPSM-a. Odmah nakon ovog priloga<br />
emituje se petominutni videoisječak sa naslovom “Da se nikada ne zaboravi“, posvećen 13.<br />
godišnjici početka bombardovanja SR Jugoslavije od strane <strong>NA</strong>TO-a (24 mart). Prilog<br />
prenosi informacije o počinjenoj materijalnoj šteti i civilnim žrtvama za vrijeme<br />
bombardovanja.<br />
126 Intervju sa novinarom programa na srpskom jeziku, realizovan 11. jula 2012. godine<br />
127 Ibidem.<br />
212