21.08.2013 Views

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

godina se pokazalo da su komercijalni mediji etničkih zajednica bili najviše pogođeni<br />

negativnim uticajem tržišta, jer nisu mogli da privuku dovoljno sredstava za oglašavanje<br />

kako bi isplatili visoke troškove rada. Do 2005. godine veliki dio komercijalnih radiodifuzera<br />

iz etničkih zajednica uspijeva da funkcioniše zahvaljujući finansijskoj podršci koju dobija za<br />

produkciju programa od javnog interesa. Po ukidanju ove finansijske stimulacije, vrlo brzo se<br />

pokazalo da mediji namijenjeni maloj publici teško mogu opstati na tržištu.<br />

Pluralizam u kvantitativnom smislu nikada nije bio problem u medijskoj slici u Makedoniji. U<br />

cjelini, broj medija na jezicima etničkih zajednica je uistinu velik, 134 ali informativni sadržaji,<br />

koje u najvećem dijelu ovi mediji objavljuju, rijetko zadovoljavaju osnovne profesionalne<br />

standarde i principe inkluzivnog novinarstva koje je, čini se, u redakcijama nepoznat pojam.<br />

Mediji su veoma ispolitizovani i podijeljeni po etničkoj liniji. Umjesto da služe građanima i<br />

javnosti, dominantno služe interesima i ciljevima partijsko-političkih elita u vlastitoj<br />

zajednici. Javni radiodifuzni servis je godinama pod jakim uticajem partija na vlasti a njegova<br />

programska i uređivačka nekoherentnost reflektuje etničko-političku polarizovanost<br />

cjelokupnog društva. O komercijalnim medijima na jezicima etničkih zajednica, posebno<br />

onim na regionalnom i lokalnom nivou, skoro se uopšte ne može govoriti kao o biznis<br />

poduhvatima, jer je njihovo tržište na kom se oglašavaju još više ograničeno. Neprofitne<br />

radiostanice, iako su bile uvedene Zakonom o radiodifuznoj djelatnosti iz 2005. godine,<br />

uopšte se nisu razvile kao novi medijski sektor. Zato su online informativni portali mlađoj<br />

populaciji ponudili nove alternativne izvore informacija, ali samo za pripadnike brojnijih<br />

etničkih zajednica.<br />

1) Javni servis – Makedonska televizija<br />

Ukupni kvalitet informativnog programa koji se emituje na jezicima etničkih zajednica na<br />

javnom servisu (posebno redakcije manjih zajednica) značajno opada usljed dugogodišnje<br />

finansijske i produkcijske krize u kojoj se nalazi Makedonska radiotelevizija. Programi na<br />

jezicima etničkih zajednica danas se na Makedonskoj televiziji emituju na Drugom<br />

programskom servisu. Najveći obim programa ima redakcija na albanskom jeziku (oko 14 sati<br />

dnevno), a poslije redakcija na turskom jeziku (dva i po sata programa). To su veće redakcije i<br />

prema broju uposlenih koji im realno omogućava redovno emitovanje vijesti i drugih<br />

informativnih, edukativnih i zabavnih programskih cjelina. Vrijeme koje je dodijeljeno<br />

manjim zajednicama, te broj uposlenih u njima je realna prepreka da ispunjavaju zakonsku<br />

obavezu javnog servisa „...da proizvodi i emituje programe od javnog interesa kojima se<br />

odražava društveni i kulturni pluralizam u državi, a koji se sastoje od informativnih,<br />

kulturnih, obrazovnih, naučnih, sportskih i zabavnih sadržaja“. 135<br />

Predmet analize u ovom istraživanju bile su samo vijesti (na albanskom i turskom jeziku) i<br />

aktuelno-informativne emisije na romskom, bošnjačkom, vlaškom i srpskom jeziku. Glavni<br />

cilj analize je bio da se utvrdi koliko i kako javni servis u programima zajednica ispunjava<br />

informativnu funkciju.<br />

Redakcija na albanskom jeziku proizvodi veliki obim informativnog programa koji je<br />

tematski raznovrstan, s dominacijom domaćih događaja (59% od svih informativnih priloga),<br />

134 Pored javnog servisa, u komercijalnom radiodifuznom sektoru ima 19 televizija i 16 radija, u sektoru štampanih medija se<br />

objavljuju četiri dnevne novine na albanskom jeziku, jedan nedjeljnik na albanskom i dva na turskom jeziku, dva online<br />

portala i jedna privatna novinska agencija na albanskom jeziku, pored državne agencija MIA, koja pored makedonskog nudi<br />

servis i na albanskom jeziku.<br />

135 Član 120 Zakona o radiodifuznoj djelatnosti (Službene novine RM 10/05)<br />

238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!