MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
morao da se bavi samo temama koje se tiču nacionalnih manjina. (Slovensko kulturno<br />
društvo Cankar, predsjednica Sanja Bogdanović)<br />
Nije bitna stvar da o problemu moje nacionalne zajednice govorim ja kao pripadnik te<br />
nacionalne zajednice. Dobra je stvar poznavati tu nacionalnu zajednicu i naravno dobra je<br />
stvar da što više novinara i saradnika dolazi iz te nacionalne zajednice, jer oni imaju<br />
osjećaj, nacionalni, kako žive na čvrstom tlu svojih osobenosti. Ali to nije neophodno. Kao<br />
što znate, nije neophodno da o problemima Srba u BiH mora govoriti Srbin, a Bošnjaka<br />
Bošnjak ili Hrvata Hrvat. Profesionalac mora da zna sve, o ekonomiji ne može samo<br />
ekonomista izvještavati, o sudu ne treba samo pravnik, o poljoprivredi ne samo<br />
poljoprivredni inžinjer, prema tome i ovdje. Ali bi bilo jako dobro da se, posebno iz onih<br />
nacionalnih manjina gdje postoji problem kadrovski radi na edukaciji saradnika. (Zoran<br />
Udovičić, dugogodišnji RTV novinar i osnivač Media plan instituta)<br />
Možda će novinar, ako već jeste pripadnik manjine, posvetiti malo više pažnje nekim<br />
prilozima, ali ponavljam da uz dobru pripremu dobar posao može uraditi i profesionalac<br />
koji nije pripadnik manjine. Ne mislim da bi to bitno uticalo na kvalitet. (Hakan Varan,<br />
Udruženje Turaka u BiH)<br />
Pisani mediji, po mom mišljenju, još uvijek su jako značajni, prije svega zato što su tu<br />
dostupni i danas i sutra i nakon godinu dana. Iz arhiva se izvade informacije koje su jednom<br />
zapisane i tu i dalje stoje bez daljnje prepravke, takve kakve su zapisane. Novine kruže od<br />
osobe do osobe čak, znači ako neko nije uspio pročitati uvijek dođe kod nas u udruženje.<br />
Često nama naši članovi udruženja donesu neke medije, neke novine, pisani materijal i<br />
ostavimo u arhivi. (Štefan Stahnek, Ukrajinsko udruženje "Kozak" Trnopolje Prijedor)<br />
Vrlo rijetko štampa piše o nacionalnim manjinama, osim kada je neki konkretan povod ili<br />
događaj. Ne znam da su o nama ikad išta napisale ijedne sarajevske novine. Program iz<br />
kulture je i inače sveden na jako mali broj stranica u novinama, a kamoli još kultura<br />
nacionalnih manjina. Bilo bi vrlo dobro da neka novina ima poseban dodatak, podlistak za<br />
nacionalne manjine. Neka udruženja nacionalnih manjina, poput našeg, izdaju svoj časopis,<br />
i ne bi bio problem da ga proslijedimo i štampanim medijima da ga objave kao dodatak ili<br />
da objave neke članke. (Udruženje Mađara Sarajevo, Irma Muratović)<br />
Neaktivne web stranice<br />
Većina udruženja ima svoje web stranice ali njihovo ažuruiranje, po vlastitom priznanju, nije<br />
blagovremeno. Sagovornici kao razlog ističu nedostatak novca, kadrova, ali i lijenost ključnih<br />
ljudi udruženja koji su odgovorni i za ovu oblast. Predstavnik ukrajinskog udruženja Štefan<br />
Stahanek je rekao da njegova organizacija sve više koristi facebook kao kanal za informisanje<br />
i da je FB stranica, za razliku od zvanične web stranice, mnogo češće ažurirana. Autor ovog<br />
izvještaja je primijetio da i Jevrejska opština Banja Luka i Savez NVO Roma Republike<br />
Srpske u saradnji sa Medijskim inicijativama iz Sarajeva (Amaro drom FB), imaju ažurirane<br />
facebook stranice. Međutim, ove organizacije nisu učestvovale u intervjuima. Dio<br />
organizacija ima web stranice na dvojezičnoj osnovi, a neki, pogotovo romska udruženja,<br />
dominantno na bosanskom, srpskom ili hrvatskom.<br />
Nedovoljna iskorištenost on line komunikacije<br />
41