21.08.2013 Views

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

MANJINE I MEDIJI NA ZAPADNOM BALKANU - RRPP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pri ocjenjivanju kvaliteta podnesenih prijava, Savjet je obavezan da u obzir uzme veći broj<br />

kriterija koji su direktno povezani sa očuvanjem kulturne raznolikosti i zadovoljavanja<br />

potreba publike: „... žanrovska i tematska raznovrsnost programskih sadržaja, procenat učešća<br />

programa izvorno proizvedenih na makedonskom jeziku ili na jezicima manjinskih etničkih<br />

zajednica..., zastupljenost programa koji će tretirati događaje i dešavanja od značaja za<br />

područje na kojem se emituje program..., zastupljenost programa kojima se podstiče razvoj i<br />

očuvanje nacionalne kulture..., drugi ponuđeni uslovi koji doprinose unapređenju pluralizma u<br />

radiodifuznoj djelatnosti, podsticanje lojalne konkurencije i kvalitetnije ostvarenje prava na<br />

informisanje, odnosno potrebe publike na odgovarajućem području“ (član 51).<br />

Pored zakonskih odredbi o uslovima i kriterijima u režimu dodjele dozvola, Savjet za<br />

radiodifuziju ima usvojene i podzakonske akte koji imaju za cilj posticanje pluralizma medija<br />

i raznovrsnost sadržaja među kojima se izdvajaju: Pravilnik o formatima radio i televizijskih<br />

programskih servisa i Pravilnik o promjeni odredbi povezanih sa zaštitom i njegovanjem<br />

kulturnog identiteta.<br />

2.4. Stanje tržišta<br />

Svi mediji danas rade u tržišnom okruženju u kojem postoji vrlo jaka konkurencija. Kao<br />

rezultat toga, kod svih (posebno kod komercijalnih medija) postoji jak pritisak za sticanje što<br />

veće publike i što više prihoda od reklama i sponzorisanja. Čak i javni radiodifuzeri, iako se<br />

finansiraju od pretplate ili od radiodifuzne takes i ograničeni su u obimu reklamiranja,<br />

osjećaju jak pritisak tržišta za ostvarenje što veće gledanosti.<br />

Tržišni uticaji posebno su izraženi kod medija manjih etničkih zajednica, jer su njihova<br />

publika mali segmenti „tržišta“ i najčešće nisu puno privlačni za oglašivače. To posebno<br />

vrijedi za Makedoniju, gdje postoji podjela medijskog tržišta po jezičkoj liniji. Naime,<br />

Albanci, Turci, Romi i Vlasi koji žive u Makedoniji govore jezik koji razumiju uglavnom<br />

članovi njihove etničke zajednice, ali ne i Makedonci. Prema tome, komercijalni mediji koji<br />

objavljuju sadržaj na ovim jezicima imaju daleko manju publiku za razliku od medija na<br />

makedonskom jeziku koji mogu doći do šire publike jer makedonski jezik razumiju i govore<br />

sve etničke zajednice. To stvara probleme pogotovo medijima manjih etničkih zajednica jer<br />

oni nisu puno zanimljivi za oglašivače i ne mogu privući dovoljno novca od oglašavanja. S<br />

ovim problemima u posljednjih nekoliko godina suočavaju se i radiodifuzni i štampani mediji<br />

na jezicima etničkih zajednica.<br />

Iskustvo primjene Zakona o radiodifuznoj djelatnosti iz 1997. pokazalo je da privatni<br />

radiodifuzeri manjih zajednica teško mogu opstati na tržištu jer oglašivači nisu bili<br />

zainteresovani za njihovu publiku. Zato je novim zakonom (iz 2005. godine) uveden treći,<br />

neprofitni sektor, 87 te je predviđena mogućnost da se dio javnih radiostanica na lokalnom<br />

nivou koje emituju programe etničkih zajednica transformišu u neprofitne radiodifuzere. Ali<br />

transformacija nije provedena u očekivanom smjeru, odnosno, na zahtjev samih javnih<br />

lokalnih radija. Savjet je donio odluku da se isti privatizuju, pri čemu se proces privatizacije<br />

uspješno završio u samo četiri radija, među kojima ne postoji niti jedan koji emituje program<br />

na jezicima manjinskih zajednica. S druge strane, neprofitni radio kao novi medijski segment<br />

koji može služiti za zadovoljavanje potreba manjinskih zajednica takoreći se nije uopšte<br />

87 Pretpostavljalo se da su neprofitni radiodifuzeri dobra mogućnost za obogaćivanje jezičke i kulturne<br />

raznolikosti, jer se za njih plaća manja nadoknada za dozvolu i za frekvenciju a njihov glavni izvor finansiranja<br />

su donacije i grantovi.<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!