Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
häwwet. Wenn oene Fruwwe toeggen Grössen hät un oenen dofan ferlüsst, sticket<br />
soe dann nich oen Lecht an un kuirt soe nich dat Hius un söcht soe nich saulange,<br />
bet soe en f<strong>in</strong>nt? Wenn soe en wuirfiunen hät, dann röppet soe iare Frünne un<br />
Nowern tohaupe un seggt: Fröwwet jiu met mui; ik häwwe den Grössen wuirfiunen,<br />
den ik ferluaren hadde. Sau fröwwet sik Gott su<strong>in</strong>e Engel iawer joeden Sünner,<br />
doe sik bekert.<br />
15, 11-24<br />
Dann sia hoe: Do was oen Mann, doe hadde twoe Süöne. Doe jüngste sia: Fadder,<br />
giff mui den Doel van dem Iarwe, doe mui teokümmet! Hoe doele nen dat Geot.<br />
Korde Tuit nohiar namm doe jüngste Suone olls, wat hoe hadde, un geng<br />
domedde <strong>in</strong>ne Früömde un brochte et dor lichtferdig duür. Os hoe niks mer hadde,<br />
kamm oene duüre Tuit iawer dat Land, dat hoe Hunger lu<strong>in</strong> mosse. Do geng hoe<br />
hen un namm Denst bui oenem Biurn <strong>in</strong> dem früömden Lanne. Doe schicke en up<br />
su<strong>in</strong>en Acker un loet en doe Swu<strong>in</strong>e hoön. Do hedde hoe sik gern an den Roöwen<br />
satt gieden, doe doe Swu<strong>in</strong>e fraiden. N<strong>in</strong>n M<strong>in</strong>ske gaff em wat teo iaden. Do<br />
besann hoe sik up sik sümst un sia: Wo fiele Daggla<strong>in</strong>er hät mu<strong>in</strong> Fadder, doe satt<br />
Braut häwwet, un ik mott huir ferhungern? Ik will mui uppen Wegg maken un no<br />
mu<strong>in</strong>em Fadder gon un will em soeggen: Fadder, ik häwwe mui an Gott un an dui<br />
fersünniget. Ik sen nich mer wert, dat ik du<strong>in</strong> Suone hoede, nimm mui os du<strong>in</strong>en<br />
Daggla<strong>in</strong>er an. Do make hoe sik up un geng no su<strong>in</strong>em Fadder. Doe sog en oll fan<br />
wuidem ankuomen un hadde Erbarmen; hoe loep em <strong>in</strong>ne Moöde un fell em<br />
ümmen Hals un küsse en. Doe Suone sia: Ik häwwe mui an Gott un an dui fergon;<br />
ik sen nich mer wert, dat ik du<strong>in</strong> Suone hoede. Owwer doe Fadder sia teo den<br />
Knechten: Halet den besten Rock un toet em den an! Stiaket em oenen R<strong>in</strong>g anne<br />
Hand un toet em Scheoe anne Foöde! Br<strong>in</strong>get oen fett Kalf un slachtet dat! Wui witt<br />
iaden un us fröwwen. Huir mu<strong>in</strong> Suone was daude un est wir lebennig weoren,<br />
hoe was ferluaren un est wuirfiunen. Do fengen soe an un fröwwen sik doriawer.<br />
15, 25-32<br />
Doe ellste Suone was just uppen Faile. Os hoe nohius geng, haur hoe s<strong>in</strong>gen un<br />
danßen. Do roep hoe oenen fan den Knechten un froge en, wat dat teo beduün<br />
hedde. Doe sia em: Du<strong>in</strong> Breor est wuirkuomen un du<strong>in</strong> Fadder hät oen fett Kalf<br />
slachten loden, wuil hoe em gesund wuir hät. Do weor hoe fernu<strong>in</strong>ig un woll nicht<br />
her<strong>in</strong>kuomen; män doe Fadder geng heriut un kuüre em teo. Hoe antweorde<br />
owwer: Suü, sau fiele Jore häwwe ik dui os Knecht doent un häwwe du<strong>in</strong>e<br />
Gebodde haulen; diu häs mui owwer nich ens oenen Buck giewen, dat ik mu<strong>in</strong>e<br />
Frünne <strong>in</strong>lan kann. Niu kümmet hoe, doe olls lichtferdig duürbrocht hät, un do löss<br />
diu for em oen fett Kalf slachten. Doe Fadder antweorde: Mu<strong>in</strong> Suone, diu bis<br />
ümmer bui mui un olls, wat mui hairt, dat hairt auk dui. Niu sass diu dui owwer doch<br />
fröwwen; du<strong>in</strong> Breor was daude un est wir lebennig weoren; hoe was ferluaren un<br />
est wuirfiunen.<br />
16, 1-13<br />
Hoe sia teo su<strong>in</strong>en Jüngern: Do was oen ruiken Mann, doe hadde oenen<br />
Ferwalter; fan dem fertellen soe em, dat hoe olls duürbröchte. Do loet hoe en<br />
kuomen un sia: Wat mott ik olls fan dui hairen? Wui witt ens upriaken; diu kanns<br />
nich mer Ferwalter bluiwen. Do iawerleog doe Ferwalter: Wat sall ik maken? Hoe<br />
99