Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Das Neue Testament in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Saulange os ik bui ienen <strong>in</strong>ner Welt was, häwwe ik soe <strong>in</strong> du<strong>in</strong>em Namen bewart,<br />
doe diu mui giewen häs. Ik häwwe soe olle bewart un nich oenen ferluaren. Blaut<br />
doe oene est ferluaren gon, dat doe Schrift sik erfüllen soll. Ik go niu no dui, owwer<br />
düt soegge ik no <strong>in</strong>ner Welt, dat soe mu<strong>in</strong>e Froöde fullkuomen häwwen süöt. Ik<br />
häwwe nen du<strong>in</strong> Weort giewen un doe Welt hasset soe, wuil soe nich teo der Welt<br />
hairt, sau os ik nich teo der Welt haire. Ik bidde nich, dat diu soe iut der Welt<br />
nimmes, ik bidde blaut, dat diu soe for dem Laigen bewars. Soe hairt der Welt nich<br />
an, sau os ik der Welt auk nich anhaire. Make soe hoelig duür doe Worhoet! Du<strong>in</strong><br />
Weort est doe Worhoet. Sau os diu mui <strong>in</strong>ne Welt schicket häs, sau schicke ik soe<br />
auk <strong>in</strong>ne Welt. Teo iarem Hoel giewe ik mui os Offer, dat soe auk duür doe Worhoet<br />
hoelig weret.<br />
17, 20-26<br />
Ik bidde owwer nich blaut for soe, ik bidde auk for doe, doe duür iar Weort an mui<br />
laiwet. Lott soe olle oens su<strong>in</strong>, Fadder, sau os diu <strong>in</strong> mui un ik <strong>in</strong> dui; lott soe auk <strong>in</strong><br />
us oens su<strong>in</strong>, dat doe Welt et laiwen mott, dat diu mui schicket häs. Ik häwwe nen<br />
doe Herlikkoet giewen, doe diu mui giewen häs, dat soe oens su<strong>in</strong> süöt, os wui<br />
oens send. Ik sen <strong>in</strong> ienen un diu bis <strong>in</strong> mui; lott soe auk fullkuomen oens su<strong>in</strong>, dat<br />
doe Welt <strong>in</strong>suüt, dat diu mui schicket häs, un dat diu soe loef häs, sau os diu mui<br />
loef häs. Fadder, ik will, dat do, wo ik sen, doe auk send, doe diu mui giewen häs;<br />
doe süöt mu<strong>in</strong>e Herlikkoet soen, doe diu mui giewen häs. Diu häs mui oll oer loef<br />
hat, os doe Grund fanner Welt leggt weor. Diu gerechte Fadder, doe Welt kennt dui<br />
nich, owwer ik kenne dui, un düöse huir häwwet <strong>in</strong>soen, dat diu mui schicket häs. Ik<br />
häwwe soe met du<strong>in</strong>em Namen bekannt maket un will nen wuisen, dat soe dui sau<br />
loef häwwen süöt, os diu mui loef häs un ik soe loef häwwe.<br />
18, 1-14<br />
Os Jesus dat seggt hadde, geng hoe met su<strong>in</strong>en Jüngern iawer doe Kidronbieke <strong>in</strong><br />
oenen Goren. Judas, doe en ferroet, wusse doe Stuie auk. Jesus was do faken met<br />
su<strong>in</strong>en Jüngern wiesen. Judas namm oenen Tropp Saldoden un doe Denste fan<br />
den Haugenpruistern un Pharisäern un kamm met Fackeln, Lampen un Waffen an.<br />
Jesus wusse olls, wat em iawerkuomen soll. Hoe geng heriut un froge: Wen soöke<br />
jui? Soe antweorden: Jesus van Nazareth. Jesus sia: Dat sen ik. Judas, doe en<br />
ferroet, stonn do auk. Os Jesus sia: Dat sen ik, kriegen soe sonnen Staut, dat soe<br />
dalfellen. Do froge hoe no oenmol: Wen soöke jui? Soe sian: Jesus van Nazareth.<br />
Do sia Jesus: Ik häwwe jiu doch seggt, dat ik dat sen. Wenn jui mui soöket, dann<br />
lodet düöse gon. Dat sia hoe, dat su<strong>in</strong> Weort sik erfüllen soll: Doe diu mui giewen<br />
häs, fan den häwwe ik nich oenen ferluaren. Simon Petrus hadde oen Swert; dat<br />
taug hoe blank un howwe no dem Knechte fan dem Haugenpruister un sleog em<br />
dat rechte Aur af; doe Knecht hoede Malchus. Do sia Jesus teo Petrus: Niu steck<br />
dat Swert wir <strong>in</strong>! Sall ik den Bieker nich dr<strong>in</strong>ken, den doe Fadder mui gifft? Doe<br />
Saldoden met iarem Hauptmanne un doe Denste fan dem Haugen Rode naimen<br />
Jesus gefangen un buünen en. Soe bröchten en toerst no Hannas; doe was doe<br />
Swaigerfadder fan Kaiphas, doe <strong>in</strong> dem Jore doe Haugepruister was. Kaiphas was<br />
dat, doe den Jiuden ron hadde, et wöre biader, dat oen M<strong>in</strong>ske stüörwe os dat<br />
ganße Folk.<br />
18, 15-27<br />
139