22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

130 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />

popped them in bags, slung them from the pommel.<br />

They turned a bend. They came with their guns<br />

pointed. They came ca—ntering here behind Jok'<br />

Ch'enomal Vo7. That's where the Naben Chauk men<br />

were grouped. But, hell! You talk about men, hell!<br />

But the Coons' [Villistas'] weapons were just thirtythirties<br />

and Mausers.<br />

Before they knew it [the guns] were roaring. Nine<br />

horses were killed by the bullets. One colonel was<br />

sprawled there in the meadow. He was hit right in<br />

the ear. [The bullet] came out the other side. But it<br />

was a shotgun [pellet]. The poor men, the Naben<br />

Chauk men, advanced. Then the thirty-thirties were<br />

grabbed up. Then the Mausers were grabbed up.<br />

Now it was man's work! Nine of the Villistas were<br />

crumpled up there. The Naben Chauk men weren't<br />

hit at all. There was a [man by the name of] <strong>Lo</strong>cario<br />

Perez. They wounded him in the mouth. At that<br />

time I had cleared some land there at Jok' Ch'enom.<br />

He passed through there. His old shirt was left<br />

waving from the top of one of the trees that had been<br />

felled. [The bullet] passed through his mouth. [The<br />

Villistas'] horses were limping o—ff. They had been<br />

hit in the haunches. Nine were captured. I don't<br />

know if there were eight guns that were confiscated.<br />

There were nine horses.<br />

There was one gray male mule. It was hit in the<br />

eye. That eye just came out, too. The poor male<br />

mule cou—ldn't see anymore. It was just led along.<br />

But the horses, then, the saddles, then, were captured<br />

for sure. Bu—t hell! If the people of Chobtik<br />

spoke to the Naben Chauk men, they were just hit<br />

with rifle butts. Hell! They fled. They were scared.<br />

There were only thirty men from Naben Chauk,<br />

bu—t, hell! They shot a lot of them. There was a<br />

colonel, the leader himse—If, a red-faced man, a<br />

Ladino, but he was left with his ass showing, the<br />

bastard. He took a long time to fall. The horse was<br />

still walking. It was scared by the bullets. Finally he<br />

was tossed off somewhere. He was left lying there,<br />

dead. His gun was confiscated, then.<br />

O—ne was left who kept going. He was the very<br />

leader himself. The next day he was shot. He got his,<br />

too. The corpses went into one grave. The government<br />

dug it for them, then. "Well, fine, thank you,<br />

don't bury them! Let the birds eat them!" said the<br />

government. "Well their men were fucked. That's<br />

fine!" they said. "Come and ask for other weapons!"<br />

[our] men were told. Out of sheer stupidity they<br />

didn't ask for them. If they had asked for them, it<br />

would have been fine. The weapons would certainly<br />

be here now!<br />

Now there was a mango seller named Jose Velio.<br />

"What business is it of yours? The poor people! Man,<br />

I'm going to protest to the authorities. What business<br />

Bweno, k'atp'uj 7un, tijanbat tal bala 7une,<br />

sli—chbe tal 7anil 7un, Ii7 ta pat Jok' Ch'enomal Vo7<br />

7une, ja7 te lamal jnaben chauk 7une, pero, kavron,<br />

xaval vinik a7a, kavron, pero yabtejeb i napache<br />

che7e naka trenta naka maus.<br />

Bweno, k'al xa7ie che7e, ke lek 7it'ininanbat, 7a li<br />

ka7e balun-kot 7ilaj ta bala, jun koronel te level ta<br />

stentejtik lek 7itik'bat ta mero xchikin, lok' k'al j-jot,<br />

pero batz'i tuk' 7un, 7ispas xa 7abansar li povre<br />

viniketike che7e, li naben chauke che7e, 7itzak xa li<br />

trentae, 7itzak xa li mause che7e, ja7 xa 7abtel,<br />

balun-vo7 te butajtik i Biyistoetike, 7a li naben<br />

chauke che7e, ja7 no 7ox muk' xich', stzakik ta<br />

j-mek, jun <strong>Lo</strong>kario Peres 7isjatbeik ye, ja7 7o te<br />

te71al kosil ta ta Jok' Ch'enom, te jelav sk'a7-k'u7e,<br />

te lichil kom ta ni7 te7 ta te71al, jelav, ta ye jatbat,<br />

7ispak'be stzo7 ka7 ta ye, 7a li ska7e che7e, te xa<br />

xkoxkon ech'e—1 ta j-mek ta stenav xchak yich'oj, 7a<br />

li balun-kote 7itzak, mu jna7 mi vaxakib tuk' 7ipoj, 7a<br />

li ka7e balun-kot.<br />

Bweno, 7o j-kot yaxal machu, ta ssat 7i7och, te no<br />

7ox 7ilok' taj j-p'ej ssat noxtok, mu xa xk'o—t ssat ti<br />

povre machu, nitbil xa ta j-mek, yan i batz'i ka7etike<br />

che7e, li xilaetik che7e, te 7itzak ta pwersa ta j-mek<br />

pe—ro kavron, naben chauke che7e, much'u xk'opoj<br />

i jchobtike naka stijbel chak tuk', kavron, yu7un<br />

7ijatav yu7un 7ixi7, naben chauke che7e trenta<br />

76mbre no 7ox, pe—ro kavron, 7istzakik ta j-mek,<br />

jun koronel che7e, batz'i me—ro 7ajvalil tzajal vinik<br />

ron pero te ch'i7il xchak 7ikom kavron, vokol 7ip'aj,<br />

7ixanav to li ka7e che7e, 7ixi7 ta balae che7e, ja7 to ti<br />

bu jipe komel, te puch'ul 7ikom chamem xa, 7a li<br />

stuk'e che7e pojbat xa.<br />

Bweno, ju—n xa te kom, te chanav ta j-mek mero<br />

7ajvaliltik sba, ta yok'ob 7itzak, bala yich' noxtok, 7a<br />

li 7animae che7e, jun xch'enal 7i7och, 7isjok'beik, 7a<br />

li govyerno che7e. "Bweno, lek, kol avalik mu<br />

xamukik 7ak'o sti7 mut!" xi li govyerno. "Pwes, spas<br />

sba ta joder i svinike che7e, lek chak taje!" xi. "Xtal<br />

7ak'an yan 7avabtejebik!" x7utatik i viniketike.<br />

Spendejoal muk' sk'an 7un, sk'anuke che7e, lek, Ii7<br />

tana li li 7arma bi a7a!<br />

7Ora, 7o te jun jchon-manko Jose Velio sbi. "K'u<br />

7atunik i povreetike, 76mbre, ta xkak' kwenta, k'u<br />

7atun chamilik i povre, mi7n 7u k'u chal?" xi li

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!