PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
But you see when [his brother] saw that he was<br />
doing a bad thing he turned into a bird. He became a<br />
bird. "Sister-in-law, my belly aches," he said as he<br />
flew off. His belly ached. His stomach hurt. He just<br />
turned into a bird. It's the red-billed pigeon today.<br />
There was a man sleeping with his wife.<br />
She was a Charcoal Cruncher.<br />
The man touched his wife in the dark. She wasn't<br />
there, just the stump of her was there. She had no<br />
head.<br />
He looked. He lit a match. "Where did my wife<br />
go?" he said. "How could it be? Where did her head<br />
go? Could someone have cut her head off?" said her<br />
husband. "Eh, who knows. There must be a reason.<br />
Maybe she's bad. Maybe she took a walk," said her<br />
husband. "No, I guess we'll see what happens to her,<br />
if she's a devil." He put salt on her. On the place<br />
where the cut was, he put salt.<br />
When [her head] arrived it couldn't stick on anymore.<br />
Her head was just flopping about like a<br />
chicken. It just bounced and bounced now. "Why<br />
are you doing this to me? Why are you doing this?"<br />
the woman asked her husband when she arrived.<br />
"But why do you go out wandering then? Are you<br />
a devil? You are a devil!" he told his wife. She<br />
crie—d now.<br />
"Well, why is it? But where can I go now that my<br />
flesh doesn't fasten on anymore?" said the woman.<br />
"Oh, I don't know. See for yourself! I don't want<br />
to be with you any longer. What you are doing is too<br />
awful," said her husband. "You're a devil. You're<br />
not good," said her husband.<br />
[Her head] bounced. It landed and perched on his<br />
shoulder. It landed there. Now he had two heads.<br />
The man had two heads. "Eh, but this is no good at<br />
all," he said. He prayed to Our <strong>Lo</strong>rd. "My <strong>Lo</strong>rd, but<br />
why is this? This is terrible. If the other one sticks on<br />
I'll have two faces!" said the man. "One a woman's ,<br />
the other a man's, it seems. That is too awful," he<br />
said. "What can I do about this? What?" he said. "If<br />
Our <strong>Lo</strong>rd would only do [me] a favor. If there were<br />
something, if there were something, if only there<br />
were someone who would take it away, make it go,<br />
have it thrown away," he said.<br />
MANVEL K'OBYOX 333<br />
See also T32 and notes.<br />
The Charcoal Cruncher<br />
T60<br />
Bu 7un, 7a li k'alal 7iyil ti chopol tzpas 7une, 7ipas<br />
la ta mut 7un, pas ta mut 7un. "K'us jtzukut mu—7,"<br />
xi xa la k'alal 7ivil ech'el 7une, ja7 xa li k'ux stzukut,<br />
k'ux xch'ut 7une, solel pas ta mut la 7un, ja7 li k'us<br />
tzukutin lavi 7une.<br />
7O la jun vinik, vayem la xchi7uk yajnil 7un.<br />
Va7i 7un, ja7 la li jk'ux-7ak'al 7une.<br />
Bweno, 7a li, 7ispik la yajnil li vinik ta 7ak'ubaltik<br />
7une, ch'abal, k'ajom j-k'os xa no 7ox te, ch'abal xa<br />
sjol la 7une.<br />
Va7i 7un, 7a li 7isk'el la, 7istzan la sk'ok' 7un. "Bu<br />
bat ti kajnile?" xi la 7un. "K'un x7elane bu bat ti sjole<br />
mi7n van 7o buch'u stuch'bonuk i sjole?" xi la li<br />
smalal 7une. "7Ej jna7tik, yu7un nan 7u k'usi, yu7un<br />
nan chopol sjol, yu7un nan chlok' ta paxyale," xi la li<br />
smalal 7une. "Mo7oj ta jk'eltik kik k'u x7elan chbat<br />
7o Ie7e mi7n pukuj Ie7e." 7Iyak'be la 7atz'am 7un,<br />
yo7 bu stuch'oj 7une, yak'be la 7atz'am 7un.<br />
7A li, bweno, mu xa xu7 stzak sba k'alal 7ik'ot<br />
7une, yech xa te xvololet li sjol chak k'u cha7al<br />
kaxlan 7une, solel la chp'it, chp'it xa 7un. "K'un ti<br />
x7elan xapasbon 7une, k'u yu7un ti chapas yech<br />
7une?" xut la li smalal k'al 7ik'ot ti 7antz 7une.<br />
"Pero k'un x7elan chalok' ta paxyal che7e, mi<br />
pukuj, yu7un pukujot!" xut la li yajnil 7une. X7o—k'<br />
xa la 7un.<br />
"Bweno, k'u yu7un 7un, pero bu chibat 7un H7e,<br />
mu xa stzak sba li jbek'tale," xi la li 7antz 7une.<br />
"7Aj, 7a li, mu jna7 7il avil, yu7un mu xa jk'an<br />
xajchi7in, toj chopol li x7elan k'u chapase," xi la li<br />
smalale. "Yu7un pukujot Ie7e muk' lekot," xi li<br />
smalal 7une.<br />
Va7i 7un, ta la xp'it 7une, Ii7 la nochol chk'ot<br />
tznekeb 7une, te la chk'ot, cha7-p'ej xa sjol 7un,<br />
cha7-p'ej sjol li vinik 7une. "7Ej pero muk' lek," xi<br />
la. 7Isk'opon la kajvaltik 7un. "Kajval pero k'u<br />
yu7un li x7elan chopol li x7elane, 7a ti mi stzak sba li<br />
jun 7une chib jsat 7un bi!" xi la li vinik 7une. "Jun<br />
7antz, jun vinik ya7el 7un bi, chopol 7onox ta<br />
j-mek," xi la. "K'usi ta jnop Ii7e, k'usi?" xi. "K'usi mi<br />
mu no 7ox spas pavor ti kajvaltik, 7u k'usi, 7u k'usi<br />
7ok buch'u tamonuk ech'ele 7ak'o batuk ak'o ba<br />
xch'ayele," xi la 7un.