22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

But you see when [his brother] saw that he was<br />

doing a bad thing he turned into a bird. He became a<br />

bird. "Sister-in-law, my belly aches," he said as he<br />

flew off. His belly ached. His stomach hurt. He just<br />

turned into a bird. It's the red-billed pigeon today.<br />

There was a man sleeping with his wife.<br />

She was a Charcoal Cruncher.<br />

The man touched his wife in the dark. She wasn't<br />

there, just the stump of her was there. She had no<br />

head.<br />

He looked. He lit a match. "Where did my wife<br />

go?" he said. "How could it be? Where did her head<br />

go? Could someone have cut her head off?" said her<br />

husband. "Eh, who knows. There must be a reason.<br />

Maybe she's bad. Maybe she took a walk," said her<br />

husband. "No, I guess we'll see what happens to her,<br />

if she's a devil." He put salt on her. On the place<br />

where the cut was, he put salt.<br />

When [her head] arrived it couldn't stick on anymore.<br />

Her head was just flopping about like a<br />

chicken. It just bounced and bounced now. "Why<br />

are you doing this to me? Why are you doing this?"<br />

the woman asked her husband when she arrived.<br />

"But why do you go out wandering then? Are you<br />

a devil? You are a devil!" he told his wife. She<br />

crie—d now.<br />

"Well, why is it? But where can I go now that my<br />

flesh doesn't fasten on anymore?" said the woman.<br />

"Oh, I don't know. See for yourself! I don't want<br />

to be with you any longer. What you are doing is too<br />

awful," said her husband. "You're a devil. You're<br />

not good," said her husband.<br />

[Her head] bounced. It landed and perched on his<br />

shoulder. It landed there. Now he had two heads.<br />

The man had two heads. "Eh, but this is no good at<br />

all," he said. He prayed to Our <strong>Lo</strong>rd. "My <strong>Lo</strong>rd, but<br />

why is this? This is terrible. If the other one sticks on<br />

I'll have two faces!" said the man. "One a woman's ,<br />

the other a man's, it seems. That is too awful," he<br />

said. "What can I do about this? What?" he said. "If<br />

Our <strong>Lo</strong>rd would only do [me] a favor. If there were<br />

something, if there were something, if only there<br />

were someone who would take it away, make it go,<br />

have it thrown away," he said.<br />

MANVEL K'OBYOX 333<br />

See also T32 and notes.<br />

The Charcoal Cruncher<br />

T60<br />

Bu 7un, 7a li k'alal 7iyil ti chopol tzpas 7une, 7ipas<br />

la ta mut 7un, pas ta mut 7un. "K'us jtzukut mu—7,"<br />

xi xa la k'alal 7ivil ech'el 7une, ja7 xa li k'ux stzukut,<br />

k'ux xch'ut 7une, solel pas ta mut la 7un, ja7 li k'us<br />

tzukutin lavi 7une.<br />

7O la jun vinik, vayem la xchi7uk yajnil 7un.<br />

Va7i 7un, ja7 la li jk'ux-7ak'al 7une.<br />

Bweno, 7a li, 7ispik la yajnil li vinik ta 7ak'ubaltik<br />

7une, ch'abal, k'ajom j-k'os xa no 7ox te, ch'abal xa<br />

sjol la 7une.<br />

Va7i 7un, 7a li 7isk'el la, 7istzan la sk'ok' 7un. "Bu<br />

bat ti kajnile?" xi la 7un. "K'un x7elane bu bat ti sjole<br />

mi7n van 7o buch'u stuch'bonuk i sjole?" xi la li<br />

smalal 7une. "7Ej jna7tik, yu7un nan 7u k'usi, yu7un<br />

nan chopol sjol, yu7un nan chlok' ta paxyale," xi la li<br />

smalal 7une. "Mo7oj ta jk'eltik kik k'u x7elan chbat<br />

7o Ie7e mi7n pukuj Ie7e." 7Iyak'be la 7atz'am 7un,<br />

yo7 bu stuch'oj 7une, yak'be la 7atz'am 7un.<br />

7A li, bweno, mu xa xu7 stzak sba k'alal 7ik'ot<br />

7une, yech xa te xvololet li sjol chak k'u cha7al<br />

kaxlan 7une, solel la chp'it, chp'it xa 7un. "K'un ti<br />

x7elan xapasbon 7une, k'u yu7un ti chapas yech<br />

7une?" xut la li smalal k'al 7ik'ot ti 7antz 7une.<br />

"Pero k'un x7elan chalok' ta paxyal che7e, mi<br />

pukuj, yu7un pukujot!" xut la li yajnil 7une. X7o—k'<br />

xa la 7un.<br />

"Bweno, k'u yu7un 7un, pero bu chibat 7un H7e,<br />

mu xa stzak sba li jbek'tale," xi la li 7antz 7une.<br />

"7Aj, 7a li, mu jna7 7il avil, yu7un mu xa jk'an<br />

xajchi7in, toj chopol li x7elan k'u chapase," xi la li<br />

smalale. "Yu7un pukujot Ie7e muk' lekot," xi li<br />

smalal 7une.<br />

Va7i 7un, ta la xp'it 7une, Ii7 la nochol chk'ot<br />

tznekeb 7une, te la chk'ot, cha7-p'ej xa sjol 7un,<br />

cha7-p'ej sjol li vinik 7une. "7Ej pero muk' lek," xi<br />

la. 7Isk'opon la kajvaltik 7un. "Kajval pero k'u<br />

yu7un li x7elan chopol li x7elane, 7a ti mi stzak sba li<br />

jun 7une chib jsat 7un bi!" xi la li vinik 7une. "Jun<br />

7antz, jun vinik ya7el 7un bi, chopol 7onox ta<br />

j-mek," xi la. "K'usi ta jnop Ii7e, k'usi?" xi. "K'usi mi<br />

mu no 7ox spas pavor ti kajvaltik, 7u k'usi, 7u k'usi<br />

7ok buch'u tamonuk ech'ele 7ak'o batuk ak'o ba<br />

xch'ayele," xi la 7un.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!