PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
280 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />
"Ooh, we ate so much our tortillas are finished."<br />
"I certainly haven't any tortillas [of my own], but<br />
I'm going early tomorrow, of course, or else somebody<br />
might see us," said the man.<br />
"Oh, maybe you're right that you won't eat before<br />
you leave. If you don't eat here tomorrow then I<br />
won't save a little of our broth then. Let it be<br />
finished up! We'll drink all of it before we go to bed.<br />
I'll just turn the pot face down if you are leaving<br />
early," said the woman.<br />
"Of course I'm leaving early, or else somebody<br />
might come, somebody might see us. The principal<br />
might just come by," said the man.<br />
"Ah!" she said. They ate. They finished eating.<br />
"I'm going to bed, mother," said her little children.<br />
"Go to bed! We'll spread out your cloth," she said.<br />
Then the little children finished going to bed next<br />
to the wall.<br />
Then the woman's "husband" joined her in bed.<br />
Then they slept. They shut the door. "Did you see<br />
them? Didn't I tell the truth? Do you think I was<br />
lying when I told you about them? See for yourself!<br />
I'm right, they're eating," said [the dog].<br />
"What can we do? The man won't come out<br />
now," he said. The man, the real husband, told his<br />
dog.<br />
"Oh, but what can we do? He may just get up. He<br />
might get up in the night. I'm going to take a piss, the<br />
man may tell my mistress. No, don't go outside. There<br />
is a little opening in the wall where my husband pisses,<br />
she says."<br />
"Never mind, then, if that's what you have seen<br />
we'll win out later on," said the husband. He told his<br />
dog. "Later on you'll see for yourself. We'll crouch<br />
down and not move. You'll see," he said. It was no<br />
story. Two hours, three hours or so passed.<br />
Then, "Woman, I'm going to piss."<br />
"Don't go outside. Here is an opening in the wall<br />
where there is a little window where my husband<br />
always pisses," she said.<br />
The man poked his prick out. Then when he<br />
poked out his prick then the other man gra—bbed it<br />
and cu—t it off with a knife.<br />
Then that man fe—11 on the bed. "What happened<br />
to you? What did you do?" she asked. God, the poor<br />
man was too far gone. He died. His penis was cut off.<br />
Her blanket and her straw mat were covered with<br />
bloo—d. "Oh what can I do? What can I do about<br />
this? My children will wake up later on. They'll<br />
"Jii, tol me lek Iive7otik 7un, laj me li kottik<br />
7une."<br />
"7A ti mu7yuk kot a7a, pero sob xa chibat ti<br />
7ok'ob a7a, naka 7ok buch'u yilotik," xi la ti vinik.<br />
"7A ja7 nan lek 7ava7uk, muk' xa chave7 ech'el,<br />
7a ti mi yu7un muk' Ii7 xa chave7 ti 7ok'obe muk' xa<br />
me ta jnak' j-tz'ujuk li jkaltotike che7e, lajuk me,<br />
kuch'tik vayuk skotol, solel ta jnujanbe sp'inal 7a ti<br />
mi sob chabate," xi la ti 7antz 7un.<br />
"Sob xa chibat bi 7a, naka 7ok buch'u taluk, 7ok<br />
buch'u yilotik, naka 7ech'uk krinsupal," xi la ti vinik.<br />
"7A!" xi la. Ve7ik la 7un, laj la ve7ikuk 7un.<br />
"Chivay, me7," xi la ti yunen ch'amaltak 7une.<br />
"Vayan, jk'itik 7atas," xi la 7un.<br />
Va7i 7un, ja7 7o la laj vayuk ta 7a li yibel na ti<br />
7unen 7unetik 7une.<br />
Va7i 7un, ja7 la xchi7in ta vayel ti smalal ti 7antz<br />
7une.<br />
Va7i 7un, 7a li te la chvayik 7un, smak la ti snaik<br />
7une. Ja7 la "Mi 7avil mi mu yechuk xkal, yu7 van<br />
yech ta jnop i k'u chakalbe, k'el avil 7un chve7ik<br />
ka7uk 7un," xi la 7un.<br />
"K'u ta jnoptik 7un, mu 7onox xlok' tana li<br />
vinike," xi la ti, xut la ti stz'i7 ti vinik ti malalil ya7el<br />
7une.<br />
"7An, pero k'usi ta jnoptik, ta 7o no me xlik 7un,<br />
ta me xlik ta 7ak'ubaltik, ta me Chibat ta k'abnel xut<br />
me li kajval 7a li vinik 7une. Mo7oj, muk'' bu chalok'<br />
ta pana 7oy H7 7unen vomolil na yo7xk'abin li<br />
jmalale," xi la 7un.<br />
Va7i 7un, 7a li "Yiyil che7e, mi yu7un no 7ox yech<br />
7aviloje, ja7 to te ta jpastik ta kanal tana," xi la ti 7a li<br />
malalil 7une, xut la ti stz'i7 7une. 7A li "Ja7 to 7onox<br />
tana 7a xak'el avi tzunlikotik mu xibak'otik avil," xi<br />
la 7un. Mu la Io7iluk 7un, bat la chibuk 7ora mi<br />
7oxibuk 7ora k'u xi 7un.<br />
Ja7 to la, "7Antz, ta me xibat ta k'abnel ya7el<br />
7un."<br />
"Muk' bu chalok' ta pana H7 no me li vomol na<br />
yo7 7onox 7unen ventana 7onox xk'abin i jmalale,"<br />
xi la 7un.<br />
Va7i 7un, 7a li 7isbech la lok'el ti yat ti vinik 7une,<br />
ja7 7o la k'alal 7isbech lok'el ti yat 7une, ja7 7o la<br />
stza—kbe ti jun vinik 7une, stu—ch'be la ta kuchilu<br />
7un.<br />
Va7i, ja7 7o la ja—ch' ta tern taj vinik 7une. "K'u<br />
7apas, k'u 7apas?" xi la. Dyos 7a la ti prove vinike toj<br />
batel la, cham la, ja7 ti tuch'bat ti yat ya7el 7un to,<br />
ya7uk xa la k'u spas ti 7antze, stain la ti vinike, 7a la<br />
ti xchije, ti spope, balem ch'i—ch' la ta j-mek. "7An<br />
k'u ta jnop k'u ta jcha71e Ii7i, ta xjulav tana li