22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

They gave him another one. "But how come he<br />

never gets drunk?"<br />

That Thunderbolt thought to himself—"But that's<br />

all. It looks as if I'll collapse," he said.<br />

After he drank like that, then he toppled over. He<br />

just toppled over there where he was sitting in the<br />

jail.<br />

Those soldiers came to look at him, since he had<br />

already toppled over. There was a hole dug way<br />

down where he had been sitting. When he drank the<br />

cane liquor [it went] into the ground. It kept being<br />

replaced and then running through. He drank and [it<br />

went] into the ground. It was pouring through. He<br />

pissed down [into the hole]. "Well, look here, then,<br />

look what kind of trick this Indian was pulling! It<br />

isn't as if it stayed in his belly—it went into the<br />

ground. <strong>Lo</strong>ok how the floor has been dug down<br />

into!" said those soldiers. "Well, but no, it makes no<br />

difference now, because he has gotten drunk now,<br />

because he has collapsed, because we've won now,<br />

of course! Because this one will stay for good,<br />

because we'll cut off his balls now," they said. It<br />

looked as if he hadn't heard since he had collapsed<br />

on the ground.<br />

Then they went to bring a pocketknife. When<br />

those balls of his were gra—bbed, then he felt it very<br />

well. Both of those balls of his were gra—bbed. That<br />

pocketknife was put against them. Those soldiers<br />

were squatting there. When he was lying on his side<br />

and had his balls grabbed, then he farted. That ass of<br />

his suddenly let a fart, but they landed sitting fa—r<br />

off! Those castrators were finished. That Thunderbolt<br />

was suddenly cracking. Then those farts of his<br />

came out. He sma—shed that whole jail. Then<br />

Whirlwind came. He smashed the whole barracks.<br />

Whirlwind picked up all the guns. The [soldiers]<br />

landed far off, face up. He sma—shed, he scattered<br />

all the houses.<br />

Then they simply all collapsed. All the soldiers<br />

were finished.<br />

Then our countrymen were left free.<br />

Now nothing happened to our countrymen. They<br />

came out. They came back together.<br />

That's how the affair ended. Guatemala gave up,<br />

because long ago they used to be so evil that they<br />

turned us into oil. They fattened us. They used to<br />

castrate [us] long ago.<br />

Now, today, they don't do anything to us. They<br />

don't do anything anymore to a person who arrives<br />

there, because long ago so many of our countrymen<br />

were lost, long ago. That's why they decided to do<br />

what they did, since there used to be mighty elders<br />

long ago. That's how they defended us long ago.<br />

That's why some say to this day that Zinacantan is<br />

ROMIN TERATOL<br />

Bweno, yak'beik la 7otro j-p'ej. "Pero k'u cha7al ti<br />

yu7n mu xyakub ta j-meke?"<br />

Bweno, 7isnop xa ta sjol taj chauk 7une -- "Pero te<br />

nox k'alal chilom yilel," xi la 7un.<br />

Bweno, laj yuch' taj x7elan 7une ja7 7o la butk'ij<br />

7un, te nox 7ibutk'ij taj bu chotol ta nail chukel 7une.<br />

Bweno, tal sk'elel yu7un taj solteroetik 7une ti<br />

butk'ij xa 7une, yu7n la xch'ojoj yalel taj ch'en yo7<br />

bu chotol 7une, k'alal chuch' i poxe k'al yut balamil,<br />

toj k'ex jelavel, chuch' 7i k'al yut balamil xch'olet<br />

jelavel ta ta sk'abta yalel. "Bweno, k'el avi che7e k'e<br />

x7elan smanya li jun 7intyo H7e mu mu7nuk te<br />

chkom chch'ut yu7n k'alal lum chbat k'e x7elan<br />

xch'ojoj li balamile!" xiik la taj solteroetik 7une.<br />

"Bweno, pero mo7oj mu k'usi 7a lavie yu7n xa<br />

yakub yu7n xa lorn yu7n xa chkuch ku7untik Ii7 a7a<br />

yu7n xa Ii7 chkom 7o Ii7 a7a yu7n xa ta jlok'betik<br />

sbek' yat," xiik la 7un. Mu xa bu ya7yoj yilel komo<br />

lomem xa ta lum 7une.<br />

7Entonse, bat la stamik tal navaxax 7un, tza—kbat<br />

la taj sbek' yat 7une ja7 la ya7yoj lek 7un, tza—kbat<br />

la xcha7-p'ejel taj sbek' yat 7une yu7n xa la<br />

chtijanbat taj navaxax 7une te xok'ajtik taj<br />

solteroetik 7une, 7a taj k'al te tze7el tzakbil xa taj<br />

sbek' yat 7une ja7 7o la tzisin 7un, xp'i71uj xa la taj<br />

xchak 7une pero ta—j to la chotajtik laj k'otukeee<br />

7inel la taj jlok'-7atetikeee, stz'itluj taj chauk 7une<br />

ja7 no la lok' 7o taj stzis 7une, 7isvo—k' la skotol taj<br />

nail chukele ja7 7o tal li sutum 7ik'e 7i sjunlej ti<br />

kwartele 7isvok' la skotol, ti tuk'etike skotol ta j-mek<br />

7istam ti sutum 7ik'e ja7 to la ti bu javajtik laj k'otuk<br />

ta nome, svo—k' slilin la skotol ti naetik ta j-mek<br />

7une.<br />

7Entonse, solel 7ilom skotol 7un, 7inel skotol ti<br />

solteroetik 7une.<br />

7Entonse, ja7 lek livre kom ti jchi7iltaktik 7une.<br />

7Ora, mu k'usi spasik ti jchi7iltaktik 7une ja7 7ilok'<br />

tal 7un tzobol 7italik 7un.<br />

Bweno, te ch'ab 7o ti k'op yech 7une 7iyikta 7o<br />

sbaik ti Watemala 7une porke ti vo7nee che7e toj<br />

mas to 7ox la pukujik ta j-mek ke ti yu7un<br />

chiyak'otik taj ta 7asete 7une chisjup'esotik 7une, ja7<br />

taj tzlok' to 7ox 7at ti vo7ne 7une.<br />

7Ora, lavi 7une mu xa k'usi xcha71evan 7un komo<br />

yilojik sna7ojik xa, 7o yech vo7ne kwentoetik ti<br />

vo7ne nan ya7yojik xa komel 7une mu xa k'usi<br />

xcha71evan 7un, mu xa k'usi xcha71e jun krixchano<br />

mi 7o xk'ot 7une, porke ti vo7nee che7e ja7 taj toj<br />

7ep ch'ayem ta j-mek ti jchi7iltaktik vo7nee yech'o ti<br />

ja7 yech 7isnopik 7une, komo 7oy to 7ox tzotz<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!