22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"What are you doing, son? What are you looking for<br />

here?" asked the Virgin.<br />

"I'm not doing anything, ma'am. I'm taking a<br />

walk. I'm looking at my little bit of land, because I'd<br />

like to clear off my little bit of brush, since the season<br />

has arrived, it seems. I'm looking to see if the little<br />

river that goes by here, it seems, hasn't risen too<br />

high. I'd like to do a little [work] in my tiny corn<br />

field," he said.<br />

"Ah!" she said. "So that's what you're doing!" she<br />

said. "If you wanted to, if you wanted to chat and<br />

tell your friends, those who are the wisest, who seem<br />

the manliest... If you want to build a house for me,<br />

build a church for me here . . . because I am very<br />

pleased by the holy place I'd like to live on it here.<br />

I'd like to be seated here. If you want to build a little<br />

house for me here. I'll come [to learn] what they<br />

said. I'll come in two weeks. I'll come here to wait<br />

for you [to find out] what [your friends] said. Think<br />

it over, son. Think it over, if you want to talk about<br />

it with your friends, if you want to tell your friends.<br />

If you want me to I'll come to hear [about it]."<br />

"Oh, it's no trouble, ma'am. It's no trouble. I guess<br />

I'll tell at least one family. If I'm answered favorably<br />

I'll come back and wait for you. It doesn't matter<br />

whether I'm answered favorably or not I'll come and<br />

wait for you anyway, ma'am. Don't worry. If they<br />

want [to do it] I'll come tell you. If they don't want<br />

[to do it] I'll come tell you, [too].<br />

"How could they know what we have come to<br />

do—where I have come to sit? I am coming to sit<br />

here under the avocado tree. There under the avocado<br />

tree is where I am coming to sit. But you<br />

understand if they want [to do it], then I will bring<br />

something. I want a sluice made for our salt. We will<br />

have salt. You will make our salt.<br />

"You understand, you will earn your money with<br />

it. You will earn your pennies with it. I will help you<br />

if you build me a house. You will have salt. You will<br />

make griddles. You will crystallize my salt. There<br />

will be no problems at all. I am the second oldest<br />

sister. My older sister is in Zinacantan Center. My<br />

younger sister is in Ixtapa," she said. [No, I was<br />

wrong.] It's the second oldest sister in Ixtapa. It's the<br />

youngest sister now in Salinas.<br />

"My older sister is content now. She is settled<br />

now. She has a house. Her house has been built<br />

already, but the men there did what she said. Her<br />

house was built for her. Right away they did what<br />

my older sister said.<br />

"Now, as for me, I'd like to have my house, too, if<br />

you'll be so very kind, it seems, if you'll build a<br />

house for me."<br />

"I'll hear about it, too, if you come, ma'am, if you<br />

won't deceive me, if it seems you aren't just tricking<br />

me."<br />

TONIK NIBAK 197<br />

la ti vinike, "K'u chapas, krem, k'usi chasa7 Ii7 toe?"<br />

xi la jch'ul-me7tik.<br />

"Mu k'u ta jpas, me7tik, yu7un chipaxyaj yu7un ta<br />

jk'el 7a li kunen 7osil yu7un kiluk ko7on 7a li jvel<br />

kunen vach' lavi chtal 7ora ya7ele, ta jk'el mi muk'<br />

bu tol chmuy i 7a li 7unen 7uk'um H7 ch7ech' ya7ele,<br />

kiluk ko7on jpas j-tz'ujuk kunen chob," xi la 7un.<br />

"7A!" xi la 7un. "7Ava7i k'u chapas!" xi la. "7A ti<br />

yu7unuk no xak'ane yu7un 7ak'an Io7ilajan 7avalbe<br />

7achi7iltak 7a li buch'u mas xa 7oy xch'ulele mas xa<br />

viniketik ya7ele, mi xak'an xameltzanbekon jna<br />

xameltzanbekon jun keklixa H7 toe, yu7un batz'i lek<br />

7ikil i ch'ul-balamile, chak naklikon 7o ka7i, chak 7a<br />

li chotlikon 117 toe, mi xak'an 7un chapasbekon<br />

kunen na H7 toe, ti k'usi xi 7une, chital 7un k'al<br />

vo7-lajuneb k'ak'al chital Ii7 chtal jmalaot ti k'usi xi,<br />

nopo ka7tik, krem, nopo ka7tik, mi xak'an<br />

xalo7iltabe li 7achi7iltake, mi xak'an xavalbe<br />

Iachi7iltake, ti mi yu7un chak'an 7une, chtal ka7i<br />

7un."<br />

"7An mu k'usi, me7tik, mu k'usi, ta xkalbe ka7tik<br />

j-chopuk buch'u, mi lek litak'bate, ta xtal jmalaot<br />

7ak' 7o no 7ox mi lek mi mu lekuk xitak'bat, ta 7onox<br />

tal jmalaot, me7tik, mu k'u xal 7avo7on ti mi yu7un<br />

sk'anike, xtal kalbot, mi mu sk'anike, chtal kalbot."<br />

"Mi7n chna7e to k'usi chtal jpastik bu xtal<br />

chotltkone, H7 chtal chotlikon ta yolon 7one, 7a la li<br />

yo7 yolon 7one, te chtal chotlikon, 7an pero va7i<br />

7un, ti mi yu7un sk'an 7une, yu7un ta xkich' 7o tal<br />

k'usuk 7un, 7a li ta jk'an tzmeltzaj 7a li sjomal<br />

katz'amtik, ta x7ayan katz'amtik, chameltzanik<br />

katz'amtik 7un.<br />

"Va7i 7un, ja7 xa chasa7 7o 7atak'inik, chasa 7 7o<br />

7amerioik, chajkoltaik xa ti mi7n yu7un<br />

chameltzanik i jna 7a, ta x7ayan 7avatz'amik chapas<br />

7asemetik, chavulesik katz'am 7un, mu xa k'usi 7un<br />

bi 7a, vo7on me li, vo7on me li 7o71ol mukilone, ja7<br />

me 7a li jvix te ta Jtek-lume, te me li jun jmuk te ta<br />

Nibake," xi la 7un. Ja7 la 7o71ol mukil li te ta Nibak<br />

7une, ja7 la k'oxil mukil lavi ta Vo7-bitz 7une.<br />

Va7i 7un, "7A ti, 7a li jvixe che7e, jun xa yo7on,<br />

nakal xa, 7oy xa sna, meltzajem xa sna, pero 7ixch'un<br />

mantal 7a li viniketik te yo7e, meltzanbat sna<br />

7ich'unbat smantal ta 7ora, 7a li jvixe.<br />

"7Ora, vo7on xa li kiluk ko7on jk'an jna 7uk 7une,<br />

mi xach'ul-7abolajik ya7el 7une, mi xameltzanik<br />

jnae."<br />

"Ta xka7i 7uk 7un, mi chatal 7un, me7tik, mi mu<br />

xalo71oon 7un, mi mu yechuk xalo71oon ya7el 7une."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!