22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

182 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />

her comadre and her compadre, because that man<br />

hadn't a mother or a father anymore. "Your compadre<br />

died. I did thus and so just the way you told<br />

me. He died. He hadn't anything to live on at all. I<br />

did it to him a week ago," she told her comadre.<br />

"Oh, that's fine, comadre! What good is a nasty<br />

man like that? He just frightens us. How can we eat<br />

and sleep comfortably?" said [her] comadre.<br />

"That's right. Won't you be so kind, comadre,<br />

compadre? Let's go together and bury him!"<br />

"Oh we can, comadre. Let's go! It's time to see<br />

where his coffin will come from. It's time to see if he<br />

has a burial or what."<br />

"Ugh, the awful Charcoal Cruncher died. The<br />

Charcoal Cruncher's troubles are over. The Charcoal<br />

Cruncher business is finished," said each of the<br />

funeral guests when they arrived. "We are burying<br />

the awful Charcoal Cruncher. Now the Charcoal<br />

Cruncher business is over. Now no one's left to eat<br />

our charcoal. The charcoal here will just be put in<br />

our yards, but before there used to be somebody<br />

who ate charcoal," said the men who went to the<br />

funeral. That was the conversation of the men at the<br />

graveyard. They talked about how the Charcoal<br />

Cruncher died. "The Charcoal Cruncher's troubles<br />

are over," they said.<br />

After they buried him they came back. The woman<br />

was happy now. She thought he was the only one.<br />

But you see there was another one in the same<br />

house. There was a woman still left.<br />

But you see, it would fly to the eaves. It would<br />

bounce to the eaves. So the woman was terribly<br />

frightened by it. It ba—nged around when it left.<br />

Then the woman would wake up even if she were<br />

fast asleep. It would bounce to the eaves. Cra—shing<br />

suddenly now, it left. "What can that be moving<br />

around?" she asked her husband. She never had an<br />

answer. Oh, she just fell asleep. It was cra—shing<br />

about when it left. It bounced out or bounced down<br />

on the bed. It isn't that it doesn't make noise.<br />

Crashing about, it frightens people.<br />

"He'll just kill me of fright. I'm so tired of him,"<br />

she said. The end.<br />

After Tonik has seen the male Charcoal Cruncher to his<br />

grave, she intimates that there was a female Charcoal Cruncher,<br />

a relative of the first. But unwilling to put an end to her story,<br />

she can't resist repeating a few of the scary details once more,<br />

before launching on the next chiller.<br />

It is unusual for a Charcoal Cruncher to be a man, not a<br />

woman. Anyone who has spent a black winter's night in a<br />

Zinacantec home, and heard a forest rat munching on the corn<br />

vinik 7une. "Chame lakumpare 7une, ja7 me yech ja7<br />

me yech 7ijcha71e k'u cha7al 7avalbone, chame 7un,<br />

mu xa me k'usi xipan ta j-mek svaxakibal me k'ak'al ti<br />

yech 7ijcha71e," xut la sba xchi7uk ti skumale.<br />

"7Oj ja7 lek, kumale, k'u jtu7untik porkeriya vinik<br />

la x7elane, xi7el no 7ox chiyak'otik, rm'7n jun ko7on<br />

chive7 chivayotik?" xi la ti kumaleil 7une.<br />

"Yech'o xal 7un, mi mu xa7abolaj, kumale<br />

kumpare, jchi7in jbatik jmuktik."<br />

"7An yu7un stak', kumale, battik, ta71o ta71o<br />

jk'eltik 7o bu xtal skajonal, ta71o xkiltik 7o mi 7oy<br />

smukel k'u x7elan."<br />

"7Oj, cham ti mu jk'ux-7ak'ale, laj 7o svokol<br />

jk'ux-7ak'al ch'ab xi sk'oplal jk'ux-7ak'al," xi la<br />

ju-juntijmuklomal 7ik'ote. "Jmuktik mu jk'ux-7ak'al<br />

ch'ab xa me sk'oplal ti jk'ux-7ak'ale mu xa me buch'u<br />

sk'ux kak'altik 7un, solel xa me chbat ta yut jmoktik<br />

ti 7ak'al H7 a7a, yan ti vo7ne 7oy to 7ox buch'u xk'ux<br />

7ak'al," xi la ti viniketik 7a muklomajuk 7une. Ja7 xa<br />

la slo7il ti viniketik ta 7a li mukenal 7une, ja7 la<br />

tzlo7iltaik ti x7elan, ti cham jk'ux-7ak'al. "Laj 7o<br />

svokol jk'ux-7ak'al," xi la 7un.<br />

Va7i 7un, laj smukik 7un, talik 7un, jun xa yo7on ti<br />

7antz 7une, xa7uk la k'ajomuk 7un.<br />

Bu yu7un, jun 7o no la ma snailik 7un, 7oy la jun<br />

7antz komem noxtok 7un.<br />

Bu yu7un, 7a li ta la xvil ti ta nuk' nae, ta la xp'it ti<br />

ta nuk' nae, ja7 no la chi7 7o ti 7antz ta j-mek 7une,<br />

xpo—jlajet la ti k'al xlok'e, ja7 la chul 7o xch'ulel<br />

7ak' 7o la mi lek vayem ti 7antze, ta la xp'it ti ta nuk'<br />

na, xpu—jlij xa la chlok'. "K'usi van taj chbak'e?"<br />

xut la ti smalal 7une. Mu la bu xtak'bat. 7Oj te no la<br />

ch7och svayel 7un, xpu—jlajet xa la ti k'al chlok'e,<br />

chp'it lok'el, mi chp'it yalel ti ta teme, mu la yu7unuk<br />

mu xbak' noxtok 7un, xpujlajet xa la tzsibtasvan.<br />

Va7i 7un, "Xi7el xa no 7ox chismil batz'i<br />

chtavan," xi la 7un, laj 7o.<br />

stored in burlap bags against the wall, and then minutes later<br />

heard the family cat bumping among the pots beside the hearth,<br />

can feel in his bones the eerie horror of the Charcoal Cruncher.<br />

Why charcoal is its diet is not clear to me. In Chenalho charcoal<br />

is said to have been the diet of the survivors of the deluge, before<br />

they were turned into monkeys (Guiteras-Holmes, 1961:157).<br />

See also T12, T82, and their notes, T47, T60, and T175.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!