22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

282 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />

gun at it. The awful stag landed wa—y off and<br />

stretched out.<br />

He thought he hadn't hit it. The awful deer landed<br />

way off on its ba—ck. He went to look.<br />

But it was stone dead. The deer had taken five<br />

balls of shot. "See! Was I lying to you? <strong>Lo</strong>ok, now<br />

we got one!" said [the dog]. [The man] took the<br />

deer's penis. He skinned it. He looked at it. He cut<br />

the deer's penis off carefully. He skewered it and<br />

roasted it. As for the penis of the woman's lover, it<br />

was roasted separately. It was well-browned. He<br />

skinned off the foreskin so that the woman wouldn't<br />

recognize it.<br />

He roasted it. It was cooked. He brought it separately.<br />

The deer's penis came back separately and the<br />

penis of the woman's boyfriend came back separateiy.<br />

He returned to give the deer penis to the children<br />

to eat. "Won't you eat [this], my baby?"<br />

"This is too tough, father. I don't want to eat it.<br />

I'd like to eat a little liver." But he had brought the<br />

deer's liver, the lungs, the spleen and so forth all<br />

skewered. They themselves [the man and his dog]<br />

just ate them, fresh, cooked right away. They ate.<br />

They ate a lot.<br />

[But I'm ahead of my story.] After he looked over<br />

his corn field—which was after he skinned his<br />

deer—after he looked over his corn field, then he left<br />

his deer hung up. He set the two legs crosswide, one<br />

after another, on top of the poles by his fire. "Eh, it's<br />

all right, what can come, what can take our meat?<br />

Let's go now, I guess. We'll see if we can get<br />

anything, if we can get an iguana, an armadillo or<br />

something up there," the man told his dog.<br />

"Let's go then!" it said. They went as far as from<br />

here to the door, then they got an armadillo.<br />

They went a little half a block, then they found<br />

another deer. Quickly he gave it to her. The deer<br />

had a little fawn.<br />

The deer came back, doubled back to where its<br />

little fawn was. The little fawn was blea—ting now.<br />

Quickly he shot [the doe]. Two of their deer died<br />

and then there was the little fawn. He caught the<br />

fawn in his hands. He returned home, carrying it.<br />

He tied it up. He got a little cord for the baby<br />

deer. The baby deer was tie—d up there, while he<br />

skinned its mother. After he skinned it and after the<br />

stag that they had gotten first, it seems, was dried<br />

and roasted, then he roasted just a little [more]. Two<br />

legs. He roasted one haunch and one foreleg of the<br />

last [deer] he got. Now the rest of it he carried back.<br />

He stuck it in a burlap bag.<br />

There was a fellow corn farmer there. "Let me<br />

la yak'be punto ta tuk' 7un, ta—j to la xach'al 7ik'ot<br />

ti mu machu te7tikil chij 7une.<br />

Va7i 7un, xa7uk la muk' sta 7un, taj to la xleve—t<br />

ti k'ot ti mu te7tikil chij 7une, ba la sk'el 7un.<br />

Bu, chamem la lek, 7a li vo7-p'ej la munisyon<br />

yich'oj ti chij 7une. "K'el avil 7un, mi yech<br />

chajnopbe 7un, k'e ja7 to jtatik 7un," xi la 7un.<br />

Stambe la yat ti te7tikil chije, xcho7 la, sk'el la, lek la<br />

slok'esbe ti yat ti te7tikil chije, 7ixxoj la, 7isvo la, 7a<br />

la ti yat ti yajmul ti 7antz 7une, slekoj la vobat 7un,<br />

ja7 la lek 7isbakubtas tal 7un, 7ixcho7be la lok'el<br />

snukulal yo7 ti mu x7ojtikin 7o ti 7antz 7une.<br />

Va7i 7un, tzvo 7un, ta7aj 7un, slekoj 7iyak' tal xa ti<br />

sut tal ti yat te7tikil chije, 7i slekoj 7isut' tal ti yat ti<br />

svinik ti 7antz 7un.<br />

Va7i 7un, 7a la ti yat te7tikil chije, ja7 la yul<br />

yak'be sti7 ti 7unetik 7une. "Mi chati7, kunen?"<br />

"Toj tzotz Ii7i, tot, mu jk'an jti7, j-tz'ujuk 7unen<br />

sekub ta jti7 ka7i." Pero yu7un la xxojoj tal skotol ti<br />

ssekube, ti 7a li ssot'ot'e, ti yach'ele, k'utikuk ti<br />

te7tikil chij 7une, 7a li stukik 7une, te 7o no la sti7ik<br />

ta panbil ta 7ora ta yox no 7ox 7un, ve7ik 7un, lek<br />

7ive7ik 7un.<br />

Va7i 7un, laj la sk'el ti xchob ti laj xcho7 ti ste7tikil<br />

chij 7une, laj la sk'el ti xchob 7une, ja7 7o la sjok'an<br />

la komel ti xchij 7une, 7a li sk'atank'atan la taj jun<br />

chib yo7, ta sba ste7tak yo7 taj sk'ok' 7une. "7Ey,<br />

yiyil, k'usi xu7 xtal 7un, k'usi xu7 xtamon li<br />

jbek'ettike, battik xa kik, jk'eltik mi 7u k'usi jtatik, mi<br />

jtatik j-kotuk 7inatab j-kotuk kapon, k'usi li xi ta<br />

7ak'ole," xi la ti, xut la ti stz'i7 ti vinik 7une.<br />

"Battik che7e!" xi la 7un. Xi la snamal 7ilok' ta ti7<br />

nae, te la sta j-kot kapon.<br />

Va7i 7un, bat la 7unen 7o71oluk kwadra, te la sta<br />

7otro j-kot te7tikil chij, j-likel la yak'be, 7oy la yunen<br />

7ol ti te7tikil chije.<br />

Va7i 7un, te xa la xvalk'uj, sutp'ij ti te7tikil chij ti<br />

yo7 buy ti yunen 7ol 7une, xme7e—t xa la ti yunen<br />

7ol ti te7tikil chije, j-likel la snitbe bala, laj cha7-kot<br />

ste7tikil chij xchi7uk j-kot yunen 7ol ti te7tikil chije,<br />

ja7 la stzak ta sk'ob ti yol te7tikil chije, ja7 la spetoj<br />

7iyul ta na 7un.<br />

Va7i 7un, 7a li 7ixchuk la 7un, 7issa7be li yunen<br />

7ak'il ti 7unen te7tikil chij 7une, 7a ti 7unen te7tikil<br />

chij 7une, te la chuku—1 yu7un 7un, ja7 la yolel ta<br />

cho7el ti sme7 7une, laj xcho7 7un, laj takijuk, laj<br />

bakubuk ti tot te7tikil chij ba7yi staoj ya7el 7une, ja7<br />

7o la svo svo tal jutuk no 7ox, 7a li cha7-jek 7un, jun<br />

la yo7 jun la sk'ob ti svo tal taj tz'akal 7ista 7une, yan<br />

la ti yantik 7une, ja7 la skuch tal 7un, stik' tal ta<br />

koxtal 7un.<br />

Va7i 7un, 7a li 7oy la te xchi7il ta chabajel 7un,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!