22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

60 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />

When Zinacantecs Rode Home on Horseback<br />

T110<br />

Once there was a war. Who knows if the war<br />

began in Tabasco or where. It came nearer. It came<br />

nearer to Zinacantan Center. It passed on. There was<br />

a battle there. They fired on each other.<br />

They fought hard. The army that was pursued fled<br />

up [to Zinacantan].<br />

Now the soldiers, the commander, seized many<br />

[men to serve as] porters. The poor Zinacantecs<br />

went to deliver the packs. The packs were carried.<br />

They went as far as the [Guatemalan] border.<br />

Now the army that was pursued reached an ocean.<br />

Then they gained the advantage. The others, the<br />

army that came up in pursuit was about to reach<br />

them. The ones who were immersed in the water<br />

couldn't be killed. The ones who were on land were<br />

killed. A great many died. They died. They were<br />

worn out. Now they had no way to succeed. So<br />

many had died. They fired cannons at them, too, but<br />

not even with them were they able to win now.<br />

They were finished. They were faint with exhaustion.<br />

Their bullets had run out now.<br />

So when the porters, our poor countrymen, saw<br />

that the soldiers in the army had grown weak, it<br />

seems, they made plans. "Can't you do anything?"<br />

one asked, since they had been saying "I'm going<br />

back. I'm, going back."<br />

"Oh, if you go back I'll kill you first!" they were<br />

told. That's how they regained their courage. They<br />

battled there.<br />

Now they couldn't win any more. So they asked<br />

each other if there were somebody who could do<br />

something. One of them spoke, "Me, I can be a little<br />

thunderbolt," he said.<br />

"Ah! And you?" they said.<br />

"Me, I can't do anything at all. I'm terribly stupid,"<br />

said [one].<br />

"But even the least thing will help if you can do a<br />

little something," said Thunderbolt.<br />

"[I can't do] anything at all," he said.<br />

"Go on then, move aside, idiot, I don't want you<br />

to come, to come with me here. Don't come bothering<br />

me!" said Thunderbolt. "If you can't be of any<br />

help, move aside!" he said. "And you, can you do<br />

anything?" he asked another of his companions.<br />

"Me, I can't do anything. I can only be a little<br />

butterfly," he said.<br />

"Oh, but that will certainly do!" he said. "And<br />

you?" he asked another.<br />

"Me, I am a whirlwind," he said.<br />

"Oh hell, as for you, we'll go together!" he said.<br />

"And you?" he asked another of his friends.<br />

7A ti vo7ne 7oy la, 7iyu7 7ak'-k'ok\ jna7tik mi<br />

Tabasko bu la likem tal ti 7ak'-k'ok'e, 7ech' la tal,<br />

7ech' la ta ta Jtek-lum, 7ech' la, 7iyu7 la sa7-k'op te<br />

yo7e, 7iyak'be la sbaik k'ok'.<br />

Bweno, 7ech' tal yo7onik, ja7 7ixi7 muyel ti j-chop<br />

7une snutzoj 7ibat 7un.<br />

7Ora, 7ep stzak jay-vo7 yaj7ikatznom ti<br />

solteroetike, ti totil yu7un 7ak'-k'ok'e, povre<br />

jtzinakantaetik 7une ba yak' maleteil skuchoj 7ibat<br />

maleteil, bat k'alal k'al Raya.<br />

7Ora, te la 7istaik 7a li jun mar ti j-chop 7une, ti<br />

buch'u nutzbil 7ibat 7une, ja7 to te kuch yu7unik<br />

7un, 7a ti yan buch'u 7a ti j-chop buch'u nutzvanem<br />

muyel 7une, ba staik 7ox 7un, 7a ti buch'u tik'ajtik ta<br />

vo7 7une, ja7 mu stak' milel 7un, ja7 ti buch'u tzba<br />

balamile, ja7 ta xich' milel 7un, ja7 toj 7ep 7ilaj 7un,<br />

laj, 7ilubtzajik, mu xa k'u xu7 yu7unik, toj 7ep xa<br />

7ilajik 7istik'beik la kanyon noxtok pero mi ja7uk<br />

muk' bu kuch yu7un xa, laj yu7un xa, jiltzaj yu7un xa<br />

laj ti sbalaike.<br />

7Entonse, k'al 7iyil ti yu7un xa 7iyochik ti<br />

j7ak'-k'ok' j-chop 7une, 76ra 7a ti j7ikatznometik<br />

7une, ti povre jchi7iltaktik ya7el 7une, 7isnopik la<br />

7un. "Mi mu k'u xana7?" xi la ti jun 7une. K'usi<br />

yu7un la "Chisut chisut," xiik 7ox 7un.<br />

"7A, sutan vo7ot, ba7yi chajmil!" yu7un la<br />

x7utatik 7un. Yech'o ti 7ispasik tzatzal 7une, 7iyak'ik<br />

k'ok' te yo7 7une.<br />

7Ora, mu xa xu7 yu7unik 7une, ja7 7isjak'be sbaik<br />

ti buch'u, mi 7u k'usi sna7 7une, 7iyal la li jun 7une.<br />

"Vo7one jna7 j-set' chauk," xi la 7un.<br />

"7A, 7a li vo7ot 7une?" xi la.<br />

"Vo7one batz'i mu k'usi jna7, batz'i yech<br />

sonsoon," xi la.<br />

"Pero bal batz'i j-set'uk mi 7u k'usi j-set'uk xana7,"<br />

xi la, ti chauk 7une.<br />

"Yu7un batz'i ch'abal," xi la.<br />

"Batan che7e, k'ej aba pendejo, mu jk'an chatal la,<br />

xtal jchi7not H7 toe mu xtal 7asa7 jjol!" xi la ti chauk<br />

7une. "Mi mu k'usi balot 7oe, k'ej aba!" xi la 7un.<br />

"7A li vo7ote k'usi xana7 j-set'uk?" xut la ti jun<br />

xchi7il 7une.<br />

"Vo7one mu k'usi jna7, k'ajom jna7 j-set' i<br />

pepene," xi la.<br />

"7A pero xu7 bi a!" xi la. "7A li vo7ote?" xut la ti<br />

jun.<br />

"7A li vo7one sutum 7ik'on," xi la.<br />

"7A karajo, 7a li vo7ote che7e, ta jchi7in jbatik!"<br />

xi la. "7A li vo7ote?" xut la ti jun xchi7il.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!