22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

328 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY NUMBER 23<br />

weren't given any more apples. They weren't given<br />

any to eat. They'd stolen Our <strong>Lo</strong>rd's apples. Because<br />

they had been given other apples [to eat]. These they<br />

were supposed to have guarded. These they were to<br />

guard as if they were the owner. [They were] to<br />

guard the fruit, not touch it. But they went and stole<br />

them. So they ate them. [The apple] stayed [right]<br />

here in his throat. It was left just like this as a sign.<br />

The creation of man and woman from mud is common, of<br />

course, both to the Popol Vuh (Edmondson, 1971:19) and the<br />

Bible. It is also related by the Lacandons (Cline, 1944:108, 110),<br />

Popolucas (Foster, 1945a:235-237), and the Nahuatl-speaking<br />

people of Tecospa (Madsen, 1960:125-126). I imagine that this<br />

belief forms a part of every Mesoamerican creation story,<br />

though its position within the sequence of events seems to vary<br />

widely. In Chenalho man and woman were first made of mud,<br />

but they could not retain their form—just as in the Popol Vuh.<br />

Their second creation was from sturdier clay (Guiteras-Holmes,<br />

1961:157). Reminiscent of the Popol Vuh account of man's<br />

wooden creation is an alternate Zinacantec belief that an early<br />

creation of man lacked joints and so could not kneel and pray.<br />

The origin of the Adam's apple is described in a number of<br />

creation stories (Gossen, T173; La Farge, 1947:60; La Farge and<br />

They used to be very strong men long ago. There<br />

were three men. They talked to each other.<br />

"What can you do? Can you do anything?" one of<br />

the friends was asked.<br />

"Nothing. I can't do anything." said [the first].<br />

"And you, what can you do?"<br />

"Me, I can be a little Thunderbolt," said [the next].<br />

"Oh, you can do that?"<br />

"I can."<br />

"And you, what can you do?"<br />

"Me, I can, I can only be a Butterfly," said [the<br />

third].<br />

"And you, what can you do?" the three asked<br />

each other.<br />

"Me, I can be a Whirlwind," said [the first]. "I can<br />

be a Hurricane," he said [finally].<br />

Oh, then, they went to Tabasco. They took a trip,<br />

walking to Tabasco. [They were] merchants. They<br />

bought tobacco.<br />

Now they spoke. "But if [what they say] is true<br />

we'd better watch out or we'll die. The soldiers are<br />

coming now to kill us. If there were something we<br />

could do. If there were something we could do to<br />

them," they said. "Go on, you go then!" Butterfly<br />

was told. He went to look. There was a cauldron of<br />

food cooking in Chiapa.<br />

When the Soldiers Were Coming<br />

T56<br />

yech 7une, solel mu xa la bu 7ak'bat ti mansana 7une,<br />

muk' xa buy ti 7ak'bat slo7 7un, 7iyelk'an li smansana<br />

li kajvaltik 7une, porke slekoj 7ak'bil li mansana, stuk<br />

xchabie, yan Ie7e yu7un chchabi k'u cha7al 7ajvalil,<br />

chchabi li Io7bole, muk' tzpik, yan li ba yelk'an 7une,<br />

yech'o ba slo7 7une, H7 kom tznuk' la 7une, ja7 no<br />

7ox li senya kom no 7ox li x7elan li 7une.<br />

Byers, 1931:113; Madsen, ibid., Shaw, 1972:124-126; Stross,<br />

1973; T5). In Santa Eulalia the serpent enticed Eve to eat an<br />

orange. She in turn convinced "Old Father" who swallowed it<br />

whole, and that is why only men have Adam's apples (La Farge,<br />

ibid.). In Chamula the Jews urged Eve to eat the apple, and she<br />

herself, alas, swallowed it whole, thus giving rise to the Adam's<br />

apple (Gossen, ibid.).<br />

Chamulan concern with the evil of carnal knowledge does not<br />

seem to be shared by Zinacantecs. Romin Teratol added a sequel<br />

to Manvel's story to the effect that, after Our <strong>Lo</strong>rd taught Adam<br />

and Eve the facts of life, they enjoyed each other's company so<br />

much that they would sleep late, while marauding animals<br />

gobbled up the fruits of the garden. And so Our <strong>Lo</strong>rd decided he<br />

must invent a natural alarm clock. His invention has proved to<br />

this day to be most effective—the flea!<br />

7Oy to 7ox la batz'i tzotz viniketik ti vo7ne,<br />

7ox-vo7ik la li viniketike, 7isk'opon la sbaik.<br />

Bweno, 7a li, "K'usi xana7, mi 7u k'u xana7 li<br />

vo7ote?" xut la ti jun xchi7ile.<br />

"Mu7yuk mu k'u jna7," xi la.<br />

"Vo7ote, k'u xana7 li vo7ote?"<br />

"Vo7one, jna7 j-tz'uj chavok," xi la.<br />

"7Aa, xana?"<br />

"Jna7."<br />

"7A li vo7ot 7une, k'usi xana7?"<br />

"7A li vo7one, jna7, pepen no 7ox li jna7 li<br />

vo7one," xi li June.<br />

"7A li vo7ote, k'usi xana7?" 7Iyalbe la sbaik li<br />

7ox-vo7ik 7une.<br />

"7A li vo7one, jna7 sutum 7ik\" xi la 7un. "7Ik'al<br />

vo7 jna7," xi la.<br />

7Aj 7entonse, 7ayik ta Tabasko ta xanbal ta<br />

Tabasko chpaxyajik, jkomersyanteetik, smanik moy.<br />

7Ora, 7iyalik la 7un. "Pero mi yech te jk'eloj jba<br />

chilaj 7un, chtal xa li soltero milvanuk 7une, 7a ti 7u<br />

k'usi k'usi ta jnoptik 7un, mi mu xu7 ti xba<br />

kak'betike," xiik la 7un. "Batan 7ak'o batan vo7ot<br />

che7e!" x7utat 7a li pepen 7une. Ba la sk'el 7un, lakal<br />

la jun perol ve7elil 7un ta Soktom 7une.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!