22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

from side to side [to see] if there was anyone. None!<br />

He, himself, had already come back.<br />

He arrived there [at the palace]. "Ah, what do you<br />

know, son? How is it? How is it that you won out?<br />

The other man died there, the other man perished<br />

there. He was eaten up there. I only found his bones,<br />

I didn't find anything. I'd thought he wouldn't be<br />

eaten, either," said the king.<br />

"But you see, I only found his bones, not even his<br />

face, nothing. I just went and gathered up the bones<br />

of the poor man. That's why I thought the same<br />

would happen to you. You, what did you do? You,<br />

what did you do to it?" asked [the king].<br />

"Well, I prayed to Our <strong>Lo</strong>rd, Our <strong>Lo</strong>rd in<br />

Heaven. I prayed. I got on my knees near the edge of<br />

the well, two blocks from the well's edge. I prayed. I<br />

reached two blocks, one block, it seems [from the<br />

well]. At two blocks' [distance], it seems, I knelt<br />

again. I prayed again. I prayed to Our <strong>Lo</strong>rd for as<br />

long as I prayed. [I prayed] well. Half a block away,<br />

another time. I didn't pray very loud. I just prayed a<br />

little, so the animal wouldn't hear. I prayed a set of<br />

three prayers. Then I won out," he said, the man<br />

told the king when he arrived.<br />

"Well, son, you are not guilty of anything, then.<br />

Now my children have water to bathe with," he<br />

said. The man was freed. The man ta—Iked about it<br />

wherever he chatted. The man told now, how it was,<br />

what it was like. He chatted, he talked, he to—Id<br />

what it was like. How it began, how it turned out,<br />

how it was.<br />

Now as for the Indian king, "Take them, son, put<br />

on these clothes of mine, then, since you just drew<br />

my water. Do you want to go draw it another time?"<br />

he said.<br />

"I'll go draw it," said [the man], too.<br />

"Go then, please go draw it for me. I will be<br />

happy to have it for my daughter to bathe with early<br />

tomorrow," said [the king]. [The man] went to draw<br />

it. It was fine. He went to draw the water. He came<br />

back with the water. Nothing happened to him. He<br />

returned all right. Nothing happened.<br />

He was given a meal by the king. He was given<br />

half a chicken. He was given a stack of tortillas. He<br />

was given four potatoes. He ate a lot. He didn't finish<br />

his chicken since he was given half a chicken. He<br />

couldn't finish eating it. He wrapped it up in his<br />

tortillas. The man took it along with him for his wife.<br />

"Eh, the king is so kind! See here, he gave me a<br />

chicken. I ate a lot. With potatoes. I ate a lot. I drank<br />

a lot of broth there in the king's house. There's<br />

nobody like the king. We thought he was evil. Lies!<br />

Just so long as you're brave, as long as you're man<br />

enough to draw his water. Eh, he's wonderful! It<br />

seems I'm going to be his servant. <strong>Lo</strong>ok, he gave me<br />

TONIK NIBAK 271<br />

krixchanoe ch'abal la, tal xa 7ox i stuk 7une.<br />

Va7i 7un, yul la taj ta... "7Ay, k'usi xavil, 7ijo, k'u<br />

cha7al, k'u cha7al ti vo7ote 7apas kanal 7a li jun<br />

vinike te laj, 7a li jun vinike te cham te ti7e, k'ajom<br />

xa sbakel 7ijtabe mu xa k'usi jtabe kak' to nox 7a li<br />

mu xti7euk," xi la ti rey 7une.<br />

"Buy 7un, naka xa sbakel 7ijtabe, mi ja7uk ssat mu<br />

k'usi sbakel xa nox 7a jtzobbe tal ti prove vinike,<br />

yech'o xkak'uk ja7 yech chapas 7un, k'usi 7acha71e li<br />

vo7ote, k'usi 7apasbe li vo7ote?" xi.<br />

"Pwes, 7ijk'opon kajvaltik, kajvaltik ta vinajel,<br />

7ijk'opon likeji ta ta stz'el sti7il li vo7e, chib to 7ox<br />

kwadra sk'an jta li ti7 vo7 7une nik'opoj 7un, 7ijta li<br />

chib kwadra 7a li jun kwadra ya7el 7une, ta xchibal<br />

kwadra ya7el 7une nikeji noxtok 7un 7ijk'opon<br />

noxtok 7un, jk'opon ti kajvaltik ya7el ti k'u yepal<br />

nik'opoj 7une lek 7un, ta 7o71ol kwadra noxtok 7un<br />

ja7 muk' xa mas tzotz xik'opoj 7un jutuk xa nox<br />

nik'opoj 7un ja7 ti xa7i li chon 7une, lik'opoj ta<br />

7ox7ox-koj ya7el k'op 7un, ja7 to 7ijpas kanal," xi la<br />

ti, xut la ti rey k'otel ti vinik 7une.<br />

"Bweno, 7ijito, mu k'u 7amul che7e, 76ra lavie<br />

7oy ka7al ta x7atin 7o li jch'amaltake," xi la 7un.<br />

Koltaat la ech'el ti vinik 7une, ja7 xa tzlo—7ilta ti<br />

vinik bu chlo7ilaje, chal xa ti vinik ti k'utik xi k'utik<br />

x7elan, 7ilo7ilaj 7ik'opoj 7iya—1 ti k'utik x7elan ti bu<br />

k'u xi 7ox k'u xi lok' k'usi x7elan 7une.<br />

7Ora, ti intio rey 7une, "7Ilo, 7ijito, lapo li jk'u7<br />

Ii7e che7e yu7n ja7 li naka to 7apul tal li ka7ale, mi<br />

xak'an xa xba pul tal j-7ech'eluk?" xi la 7un.<br />

"Chba jpul tal," xi la 7uk 7un.<br />

"Batan che7e, 7abolajan ba pulbon tal bal xka7i<br />

yu7n ch7atin 7o jtzeb ti 7ok'ob sobe," xi la 7un. 7A la<br />

spul tal 7un, lek la 7un 7a la spul tal ti vo7 7une yul<br />

to la yu7un ti vo7 noxtok 7une, mu la k'u spas 7un,<br />

lek la yul 7un mu la k'usi 7un.<br />

Va7i 7un, 7ak'bat la sve7el yu7un ti rey 7une,<br />

7ak'bat la j-jov yalak', 7ak'bat la 7a li j-lotz yot,<br />

7ak'bat la chan-p'ej yis-ak' lek la ve7 7un, 7a ti yalak'<br />

7une muk' la xlaj 7un k'u ti j-jov i kaxlan 7i7ak'bat<br />

7une, muk' la xlaj sti7 7un spux la ech'el ta yot 7un<br />

yich'be la ech'el yajnil ti vinik 7une. "Je, toj lek<br />

yo7on i reye k'el avi niyak'be kalak' lek nive7<br />

xchi7uk kis-ak', lek nive7 ta j-mek, lek 7ikuch' kalto<br />

te tzna li rey 7une, muk' buch'u yech i reye, pukuj<br />

xichiotike 7altik, ja7 nox mi tzotzote mi vinikot ta<br />

spulbel li ya7ale, jee lek yo7on ta j-mek, xibat yilel<br />

tzmoso k'e liyak'be tal jk'u7 jpok' mu k'u yatel ko7on<br />

ta jlap jk'u7 tana Ii7 a7a, 7ach' k'u7ul to ta j-mek li

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!