PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
There used to be a long-haired person, long ago.<br />
But he would hold up [people] all the time there at<br />
the Crossroads as we call it. There is a cave there<br />
that the mules passed. That <strong>Lo</strong>ng Hair stripped them<br />
of all the baggage. He had long hair. He stripped<br />
them there. He strippped them there of everything,<br />
absolutely everything. The cave was already filled<br />
with nothing but baggage, everything, muslin, clothing<br />
of all kinds, everything. Whatever there was, if<br />
salt or fish or anything else came up, it all filled that<br />
place there inside the cave.<br />
Once there were three of our countrymen, elders.<br />
They went. They reached on their trips, they<br />
reached Tabasco, they reached Tonala. They carried<br />
tobacco there. They went to sell it in the lowlands.<br />
They were stripped there. They were stripped by<br />
that devil. He stripped them.<br />
They asked each other, "Can you do anything?<br />
Isn't there anything you can do? Why don't we see if<br />
our packs get confiscated," they said.<br />
"Oh, you, can you do anything?" said [one].<br />
"Me, I can be Thunderbolt."<br />
"Me, Whirlwind and Rain," said [the other].<br />
"Well, but let's fight. If we fight can't we attack<br />
him, then?" they said.<br />
"Eh, but it's still not right if we attack him,<br />
because if it's by government order that he blocks<br />
the road like this .... It's much better if we go and<br />
ask, if we ask, request, request permission to attack<br />
him," he said.<br />
"Let's go!" they said. They went to ask. "Well,<br />
have you declared it, sir? Have you declared that the<br />
road be closed so that baggage can't pass through at<br />
all? Or what?"<br />
"Well, there's nothing you can do about it. Soldiers<br />
have gone to look, but the soldiers didn't do<br />
any good," said the governor.<br />
"But we, we'll see how to open the road if it's<br />
possible," they said.<br />
"Oh, you can, why not? Fight, [see] if there's<br />
anything you can do. Take your present!" they were<br />
told. They were given money. They were given<br />
money already. "Do [us] the favor then. If you can<br />
open the road, open it! See what it's like, I guess,<br />
what you can do about it, if you are successful," said<br />
[the governor].<br />
"We'll see if we can open it. Then the news [of it]<br />
will come," they said. "Well, let's fight!" they said.<br />
They attacked him with a machete. The machete<br />
didn't penetrate since his hair was so long.<br />
Then the other one, the other one began. He<br />
started. He started to turn himself into a Whirwind.<br />
MANVEL K'OBYOX 355<br />
<strong>Lo</strong>ng Hair<br />
T95<br />
7O to 7ox 7a li natik sjol vo7ne krixchano 7une, 7a<br />
li pero ta la smak be ta j-mek 7un taj ta Tijera<br />
xkalbetik 7une, 7oy te jun ch'en te la x7ech ti<br />
mulaetik 7une, te la tzpoj skotol li 7ikatzil 7une, taj<br />
natik jol, natik sjole, te la tzpoj, te la tzpoj skotol<br />
7un, skotol ta j-mek, noj xa la li ch'en ta labal<br />
7ikatzil, k'utikuk ta j-mek, manta, k'usi k'u7iletik<br />
k'utik ta j-meke, k'utik k'usi 7oy te, mi xmuy tal<br />
7atz'am choy k'utikuk ta j-meke, te noj la skotol yo7<br />
taj yut ch'en 7une.<br />
Bweno, 7a li bat la, 7o la 7ox-vo7 jchi7iltak<br />
moletik vo7ne 7une, chk'otik ta xanbal, chk'otik ta<br />
Tabasko, chk'ot ta Tonala, ta la skuch tal moy te yo7<br />
7une, ba schonik xi ta 7olon 7une, te la pojbatik 7un,<br />
pojbatik 7un yu7un taj pukuj 7une, spoj la 7un.<br />
Va7i 7un, sjak'be la sbaik 7un, "K'u xi xana7, mi<br />
mu k'u 7ana7, k'un ti mu, k'un mi jk'eloj jba<br />
chipojbat ti kikatztike?" xiik la.<br />
"7Aj, 7a li vo7ote, mi mu k'u xana7?" xi.<br />
"7A li vo7ne, jna7 chauk."<br />
"7A li vo7one jna7 sutum 7ik' xchi7uk vo7," xi la.<br />
"Bweno, pero tajinkotik, ti mi chitajinotike che7e,<br />
mi mu chkak'betik?" xiik la 7un.<br />
"7Ey, pero mu 7onox xtun ti chkak'betike, porke<br />
7a ti mi tzmantal govyerno li x7elan smak i be mas<br />
lek batz'i ba jjak'tik jjak'tik ta jk'antik jk'antik<br />
permiso mi xu7 xkak'betike," xi la 7un.<br />
"Battik!" xiik la 7un. Ba la sjak'ik 7un. "Bweno, mi<br />
7avak'oj 7orden, senyor, mavak'oj 7orden li x7elan<br />
makbil li bee, muk' bu xjelav 7ikatzil ta j-mek 7une,<br />
k'u cha7al?"<br />
"Bweno, mu k'u xavut 7un, 7ay xa soltero sk'el<br />
pero mu k'u bal 7o li soltero," xi la ti govyerno 7une.<br />
"Pero li vo7otikotike ta jk'el k'u x7elan ta<br />
jjamtikotik i be ti mi yu7un, ti mi xu7e," xi la 7un.<br />
"7Aj, xu7 k'u cha7al mo7oj, tajinanik ti mi 7u k'u<br />
xana7ike, 7a li 7il 7amotonik!" x7utat. 7I7ak'bat la tal<br />
tak'in 7un, 7i7ak'bat xa li tak'ine. "Paso pavor che7e,<br />
jamik ti mi xjam 7avu7un li bee, k'elik kik k'u x7elan<br />
k'u chacha71eik mi xatojobike," xi la 7un.<br />
"Jk'eltikotik ti mi yu7un 7ijam ku7untikotike,<br />
7entonse te chtal mantal," xi la 7un. "Bweno,<br />
tajinkotik!" xiik la 7un. Yak'beik la 7a li machita 7un,<br />
mu la x7och ti machitae, komo toj natik sjol la 7un.<br />
Bweno, ja7 la li June, stam la sba ti jun 7une, lik la,<br />
lik la sk'atajes sba ta sutum 7ik' 7un, ja7 la svalk'unbe