22.03.2013 Views

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

PDF (Lo-Res) - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

to eat the barred one? See which one! Kill it! Then<br />

put aside my share for me. I'll come back to eat. As<br />

for me, I'm going to bring food for us," said the<br />

horrible Spook.<br />

"All right," answered the girl. But she was upset,<br />

stuck in a deep cave. She cooked her meal. She had<br />

pots, bowls, gourds, whatever [she needed] to prepare<br />

her meal. She prepared it. She ate.<br />

But you know [the Spook] just ate meat, not<br />

tortillas, not the things we eat. He just had meat.<br />

They ate. They ate the meat. The Spook arrived.<br />

He had carried off a crate of bread. "Here is the<br />

bread for your meal. Cook your meal! Eat! You have<br />

nothing to worry about. Please don't be sad!" he<br />

said.<br />

But you see, on the third night after her arrival the<br />

girl had a child. A little baby Spook was born. As for<br />

the baby Spook, the woman took sick [because of<br />

him]. The woman told how her child was born, the<br />

little baby Spook, it seems. "Nanita! Nanita!" that's<br />

how the baby Spook talked. Who knows if it grew<br />

up in one night. Hm!<br />

Who knows how the Spook grew up to talk that<br />

way. The girl was frightened by it. "Why does my<br />

child talk like this? Why does it say Nanital My<br />

<strong>Lo</strong>rd, but can it be some kind of dirty business?<br />

Could his father be a devil?" she said. For the poor<br />

girl didn't know what it was that had carried her off.<br />

You see when hunters passed by on the trail, "Hoo<br />

heigh, come take me out! <strong>Lo</strong>ok at me, because I'm<br />

helpless. I'm sick now. I don't want to be here<br />

anymore. The cold is terrible. I'm suffering terribly<br />

from the cold where I am. I hadn't any [warm]<br />

clothes when I was brought here. Who are you?" she<br />

asked. "Is it you, uncle?"<br />

"It's me, niece. What do you want, for I've come<br />

looking for you?" asked the gentleman. "What do<br />

you have to tell me, niece?"<br />

"I came here. I'm sick. I have a child now. It's the<br />

child of the man I came with. Take me out, uncle!"<br />

"Wait, I'll get my lasso, I'll get it. I'll get you out<br />

on condition, niece, that your husband isn't there.<br />

He'd kill us. [We'll get you out on condition] that he<br />

doesn't shoot us," said the [other] Chamulans.<br />

"No uncle, he's gone to bring bread for us to eat.<br />

Don't be afraid, uncle! Don't be afraid! Please take<br />

me away, uncle, because I'm already beginning to<br />

swell here in the frightful cold, uncle. Please may the<br />

Holy Virgin enter thy beautiful heart, uncle. Take<br />

me away!"<br />

"Grab the lasso, tie it around your waist! Grab the<br />

end of it!" he told her. He threw his lasso down [to<br />

TONIK NIBAK<br />

te xanak'bon jrasyon, te chul ve7ikon, 7a li vo7one<br />

chba jsa7 tal jve7eltik," xi la ti mu j7ik'ale.<br />

317<br />

"7Ey," xi la ti tzeb 7une. Pero yan la sba ti yo7on<br />

7une, tik'il la ta natil ch'en 7un, span la ti sve7ele, 7o<br />

la ti sp'ine, 7o la ti spulatue, 7o la ti sboche, ti<br />

k'utikuk 7ismeltzan 7o ti sve7ele, 7ismeltzan la 7un,<br />

ve7 la 7un.<br />

K'usi 7un, naka la bek'et ta sti7 7un, mu7yuk la ti<br />

vaje, mu7yuk la ti k'u chalajes ta j-mek yu7un 7une,<br />

ja7 no la ti bek'et 7oy 7une.<br />

Va7i 7un, 7isti7ik la ti 7isti7ik la ti bek'et 7une, k'ot<br />

la taj j7ik'al 7une, jun la kolol te7 kaxlan vaj skuchoj<br />

ech'el 7un. "Li7 me tal skaxlan vaj i Iave7el 7une,<br />

pano mave7el 7un, ve7an me 7un, mu me k'u xal<br />

7avo7on, mu me xati7olaj!" xi la.<br />

Bu xavil 7un, ta yoxibal la 7ak'ubal ti sk'otel 7une,<br />

7oy xa la yol ti tzeb 7une, 7ayan la jun 7unen k'ox<br />

j7ik'al 7un, 7a la ti k'ox j7ik'al 7une, 7i7ipaj la ti 7antz<br />

7une, 7a ti yaloj la ti 7antz 7un ti x7elan 7i7ayan ti<br />

yol, 7unen k'ox j7ik'al ya7el 7une. "Nanita, nanita!"<br />

xi xa la. Chk'opoj ti 7unen j7ik'al 7une, ja7 mu<br />

jna7tik mi ta jun 7ak'ubal i chch'i. Jmm!<br />

Mu jna7tik k'usi xi ch'i ti j7ik'al ya7el taj k'al<br />

x7elan chal 7une, 7a ti tzeb 7une, xi7 7o la 7un. "K'u<br />

van yu7un ti x7elan ta xal ti kol ya7el 7une, k'u<br />

yu7un ti iVanita xi 7une, kajval, pero mi yu7 van yu7<br />

van k'usi yabtel mi pukuj van i stote?" xi la. Yu7un<br />

mu sna7 k'usi ti 7ik'ojonuk ech'el ti prove tzeb 7une.<br />

K'u xavil 7un, ja7 to la ti k'alal 7ech' la, 7ech' la<br />

jpaxyaletik ta be 7un. "Ju je, Ia7 7ik'ikon, la! k'elikon,<br />

yu7un batz'i mu xa xu7, 7ipon xa mu xa jk'an Ii7one,<br />

7animal ti sike, 7animal ti chicham ya7el ta sik li<br />

buyone, ch'abal jk'u7 ti 7ik'bilon tal, buch'uoxuk?" xi<br />

la. "Mi vo7ot, jun tot?"<br />

"Vo7on, jun nich'on, k'usi chak'an yu7un me tal<br />

jsa7ot," xi la ti mol 7une. "K'usi chavalon, jun<br />

nich'on?"<br />

"Yu7un Ii7 talemone, yu7un 7ipon 7un, 7oy xa jun<br />

kol, ja7 7oy jun xch'amal i vinik 7ijchi7in tale, 7a li<br />

7ik'on lok'el, jun tot!"<br />

"Malao ta jsa7 ti jriatae, ta jsa7 chajlok'es tal,<br />

kwentan me 7un, jun nich'on, mi muk' bu te tamalal<br />

7une, xismilotik 7un, 7a ti mi mu pistola xak' 7o," xi<br />

la ti kulo7tik 7une.<br />

"Mo7oj a7a, jun tot, batem ssa7 tal kaxlan vaj<br />

ve7ikutik, mu xaxi7, jun tot, mu xaxi7, 7abolajan<br />

lok'eson ech'el, jun tot, yu7un ta xa xlik jsitubel H7 ta<br />

sik ta j-meke, ta xa chicham, ta xa chicham ti ta mu<br />

sike, jun tot, 7abolajan, 7ochuk ti riox jch'ul-me7tik<br />

ta nichimal 7oronone, jun tot, 7ik'on ech'el!"<br />

"Tzako tal li riata chuko tach'ut 7un, ja7 xavikbe i<br />

sbae!" xut la 7un. 7Isjip la yalel ti sriatae, 7ox-p'ej la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!