12.07.2015 Views

the travaux préparatoires hague rules hague-visby rules - Comite ...

the travaux préparatoires hague rules hague-visby rules - Comite ...

the travaux préparatoires hague rules hague-visby rules - Comite ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PART II - HAGUE RULES 185Article 3 (2) - Care of <strong>the</strong> cargoARTICLE 32. Le transporteur, sous réservedes dispositions de l’article 4, procéderade façon appropriée et soigneuseau chargement, à la manutention,à l’arrimage, au transport, àla garde, aux soins et au déchargementdes marchandises transportées.ARTICLE 32. Subject to <strong>the</strong> provisions of Article4, <strong>the</strong> carrier shall properly andcarefully load, handle, stow, carry,keep, care for, and discharge <strong>the</strong>goods carried.ILA 1921 Hague ConferenceText submitted to <strong>the</strong> Conference[xlvii]2. The carrier shall be bound to provide for <strong>the</strong> proper and careful handling, loading,stowage, carriage, custody, care, and unloading of <strong>the</strong> goods carried.Second day’s proceedings - 31 August 1921[83]The Chairman: Does that stand part of <strong>the</strong> draft?Sir Norman Hill: And, Sir, you notice that in No. 2 we were very careful in draftingthis. No. 1 is “to exercise due diligence” - that is taken from all <strong>the</strong> existing lawson this subject of all nations. Then in 2 it is positive. It is not a question of <strong>the</strong> carrierexercising due diligence under 2. It is “The carrier shall be bound to provide for <strong>the</strong>proper and careful handling, loading, stowage, carriage, custody, care, and unloadingof <strong>the</strong> goods carried”. That is an absolute obligation on <strong>the</strong> carrier during <strong>the</strong> voyage,and it is only qualified by <strong>the</strong> exceptions in Article 4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mr. Rudolf: There is just one suggestion I should like to make, it is merely a questionof verbiage, I think, and that is, I would suggest that in paragraph 2 of Article 3in <strong>the</strong> first line <strong>the</strong> word “responsible” should be substituted for <strong>the</strong> words “bound toprovide”. I am not quite sure what “bound to provide” means.The Chairman: Would you identify <strong>the</strong> line, Mr. Rudolf, please?Mr. Rudolf: It is <strong>the</strong> first line in paragraph 2 of Article 3. I suggest that for <strong>the</strong>words “bound to provide”, <strong>the</strong> word “responsible” should be substituted.The Chairman: I think, Sir, you would probably substitute a weaker word forstronger words. It is for your consideration.Mr. Rudolf: I was afraid that under <strong>the</strong> words “bound to provide” he might be dischargedof his obligation to provide by saying: “I have appointed a competent crew,and I have finished my responsibility”. That is what occurred to me.The Chairman: The question is that Article 3(2). stand part of <strong>the</strong> draft. (Agreed).Text adopted by <strong>the</strong> ConferenceNo change.[256]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!