12.07.2015 Views

Tomo I

Tomo I

Tomo I

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LENGUAJE DESGRAMATICALIZADOY REFLEXIÓN FENOMENOLÓGICABuscarini, Carlos AntonioInstituto Superior Juan XXIII-Bahía Blanca; UBACyT. ArgentinaRESUMENComparamos conceptos comunes entre el psicoanálisis freudianoy la fenomenología husserliana, en un intento de complementación.La asociación, que coadyuva a interpretar untexto en principio incomprensible, junto con la represión, sonlas áreas de aproximación al problema del inconsciente; perono hay exacta coincidencia entre el inconsciente de la fenomenologíay el del psicoanálisis. La comunicación perturbada porun lenguaje privatizado requiere instruir al paciente para suautorreflexión. Las modificaciones de un fenómeno originarioposibilitan descubrir el sentido de estados psíquicos extraños,ya que son nuestras analogías. Ninguna fenomenología de laintersubjetividad es equivalente al uso de la transferencia enpsicoanálisis, aunque todas nuestras relaciones son constitutivamenteintersubjetivas.Palabras claveAsociación Inconsciente Represión AnalogíaABSTRACTDEGRAMMATICALIZED LANGUAGE ANDPHENOMENOLOGICAL REFLECTIONWe compare concepts common between the Freudianpsychoanalysis and the Husserlian phenomenology, in anattempt of complementation. The association, which helps tounderstand a text incomprehensible at the start, together withthe repression are the areas of approach to the problem of theunconscious; but there is not an exact coincidence betweenthe unconscious of the phenomenology and that of thepsychoanalysis. The communication disturbed by a privatizedlanguage requires to instruct the patient for self-reflection. Themodifications of an originary phenomenon make it possible tounveil the sense of strange psychic states, because they areour analogies. No phenomenology of the intersubjectivity isequivalent to the use of transference in psychoanalysis, thoughall our relationships are constitutively intersubjective.Key wordsAssociation Unconscious Repression AnalogyEl sueño es esa clase de texto que se presenta para su propioautor como algo extraño e incomprensible. El psicoanálisis tratade aprehender conexiones simbólicas, pero éstas son alteradaspor influencias internas. Lo que puede ser interpretadoes el texto del relato del sueño, después de que se haya logradoexplicar el sentido de la alteración misma. “Esto caracterizala tarea específica de una hermenéutica que une el análisislingüístico con la investigación psicológica de conexionescausales.”[1] La técnica de la interpretación de los sueños debeaprehender el sentido de un texto deformado y el sentido dela deformación del texto. Un pensamiento latente se transformaen sueño manifiesto, por lo que debe reconstruir el “trabajodel sueño”. La interpretación del sueño reflexiona recorriendoel camino inverso sobre el que se ha formado el texto onírico.“El analista puede así apoyarse en asociaciones libres entrelos elementos aislados del sueño comunicado precedentemente.”[2]La importancia de las asociaciones ha sido estudiada porHusserl, para quien el fenómeno de la asociación está en laraíz del recordar. “El término final (Endglied) nos da algo queviene a la mente (Einfall) por sí mismo.”[3] Al principio pareceno tener relación con el término que inicia la asociación, pero laentera cadena de asociaciones puede “seguir su curso” en elcampo de la conciencia “sin que nos demos cuenta” (verlaufenunbemerkt). Una posterior reflexión puede reconstruir el cursode las series de lo desapercibido, mediante asociaciones recuperandosus retenciones pasajeras, tan lejos como sea posible.Husserl considera evidente que las retenciones que han pasadodesde el campo de la conciencia están ya en gran parterecuperables a partir de una “antecámara”, antes de “sumergirse”en el inconsciente. Cada asociación requiere un mediador quepuede pasar desapercibido, o como dice Husserl, “esta síntesiscoloca un término puente (Brückenglied) hacia delante”.[4]Pero el lenguaje del sueño es un lenguaje privatizado, desgramaticalizado.El texto de nuestros juegos cotidianos de lenguaje,a causa de las perturbaciones internas es interrumpidopor símbolos incomprensibles. Esos símbolos no obedecen alas reglas gramaticales del lenguaje ordinario, a las normas dela acción y a los modelos de expresión adquiridos culturalmente.“Dado que los símbolos que interpretan las necesidades reprimidasestán excluidos de la comunicación pública, la comunicaciónconsigo mismo del sujeto hablante y agente quedainterrumpida.”[5] Esta perturbación de la comunicación requiereun intérprete, en este caso el analista, que instruya al pacientepara que aprenda a leer sus propios textos mutilados y deformadospor él mismo. Así podrá el sujeto traducir los símbolosde un discurso deformado en discurso de la comunicación pública.“Esta traducción abre a un recuerdo, bloqueado hastaentonces, las fases genéticamente importantes de la propiabiografía, y hace que el sujeto adquiera conciencia del propioproceso de formación.”[6] Por consiguiente, el acto de comprensiónal que conduce la hermenéutica psicoanalítica es autorreflexión.“El análisis del lenguaje que descifra en lossíntomas motivos inconscientes […], sobrepasa la dimensióndel sentido subjetivo de la actividad intencional. Sale dellenguaje en la medida en que éste sirve para la comunicacióny penetra en aquel estrato simbólico en el que los sujetos seengañan sobre sí mismos a través del lenguaje y al mismotiempo se traicionan en él.”[7]579

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!