12.07.2015 Views

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Elbeszélő múlt183Attiláról lett elnevezve. […] Népdalokat tanultak, verseket tanultak, magyarul kellettbeszélni. Ha nem tudott a gyerek magyarul, akkor nem is vittük el a táborba.Mindezzel szinte hermetikusan el is szigetelték magukat a befogadó országtársadalmától. Egymás között éltek, többnyire magyar házastársat választottak,amerikaiakkal alig tartottak közelebbi kapcsolatot. Természetesen leginkábbmagyarul beszéltek, sőt magyarságuk megtartása és átörökítése érdekébenaz anyanyelvre különösen nagy hangsúlyt helyeztek, akár az angol nyelvrovására is. <strong>Az</strong> interjúalany maga ennek megfelelően az angol nyelvet csakkonyhanyelvi szinten sajátította el, hivatal<strong>os</strong> ügyekben mindvégig segítségreszorult. Lánya négyéves koráig otthon csak magyarul beszéltek. 27Á. B. elbeszélése szerint a magyar emigránsok összetartása a hetvenes évektőlfokozat<strong>os</strong>an lazult, mert hígult a társaság. Elég sokan jöttek ki, akik jobban akenyérért jöttek. Mi, akik kimentünk, nekünk muszáj volt, mert a nyakunkról voltszó. Ők már nem igazi magyarok voltak, velük már nem találták meg a közösnevezőt, sőt többnyire el is határolódtak tőlük.D. K. (1928) esetében az elzárkózásnak teljesen más motivációi voltak. Nagyonfiatalon érkezett Bécsbe 1947-ben, jövendőéletéről egyáltalán nem voltakelképzelései. <strong>Az</strong>t mondhatnám, úgy érkeztem oda, mintha ejtőernyőn dobtakvoltak le egy idegen országba. Három éven keresztül Párizsban alkalmi munkákbóltartotta fenn magát, egyik napról a másikra élt. Közben versírással próbálkozott.Mindig a Luxemburg kertben ültem, és ott gondoltam ki a verseimet, ésott olvastam Rilkének a Levelek egy ifjú költőhöz [című művét]. <strong>Az</strong> annyira fellelkesített,ugye már addig is írtam verseket, hogy én bizony költő leszek, nem leszektanonc valami gyárban. Akkor elkezdtem komolyabban írni, úgy, hogy az volt a főérdeklődési köröm. 1953-ban a Szabad Európa Rádió müncheni szerkesztőségébekerült újságírótanoncnak, de egy év elteltével felmondott, mert felháborította,ahogy a CIA emberei, illetve az adó vezetői a munkatársakkal bántak.A magyar forradalom hírére hazaindult, de november elején már csak a Nyugatraözönlő menekültekkel találkozott. Bécsben Kővágó József kisgazda politikustitkára és a tolmácsa lett, segítségkérő körútján elkísérte Amerikába éstöbb nyugat-európai fővár<strong>os</strong>ba. 1963– 74között ismét Münchenben, a SZERnéldolgozott, a magyar adások hír<strong>os</strong>ztályának munkatársa volt, és bár akkorrasok minden megváltozott a rádiónál, továbbra sem érezte jól magát. 1974-ben Londonba költözött, a BBC magyar <strong>os</strong>ztályának munkatársa lett –az itttöltött tizenkét évről szép emlékeket őriz. 1986-ban Andorrában telepedett le,hogy teljesen átadhassa magát szenvedélyének, az írásnak.Életvitelében a mindennapok szintjénugyan teljesen beilleszkedett, az 27Á. B. unokái már nem tudnak magyarul.SZABADABBVILÁGBANÉLETETTEREMTENI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!