12.07.2015 Views

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

mélyfúrások - Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Elbeszélő múlt185zetbe 28 került, az otthon állam<strong>os</strong>ításáig ott élt. 1952-ben sikerült bejutnia azagrártudományi egyetemre. A forradalom leverését követően csatlakozottaz egyik ellenállócsoporthoz, illegális újságot sokszor<strong>os</strong>ítottak. <strong>1956</strong>decemberébentehát ismét menekülni kényszerült. Kanadába került, és bár megkaptaa lehetőséget, hogy folytassa tanulmányait, az ehhez szükséges angol nyelvkurzusonmegbukott, így elküldték az egyetemről. És ezzel megkezdődtek (ésh<strong>os</strong>szúra nyúltak) a fizikai munkával töltött, keserves évek; kvalifikált munkátnem kapott, állandó megaláztatásokban volt része. 1958-ban megházasodott,és 1961-ben felesége hazájába, Angliába költöztek. Nagy reményei itt sem váltakvalóra, többéves küzdelem után sikerült elhelyezkednie egy tejgazdaságikutatóintézetben.A többszörös menekülés szükségszerű következményének tartja, hogy nemtalált új hazára, hontalan maradt, akár Kanadában, akár Angliában élt, mindenüttmásságával szembesült. Mindvégig idegennek érezte magát, illetve arrólszámolt be, hogy idegenként kezelték, lenézték.– Amikor Angliában kiderült önről, hogy magyar, hogyan fogadták?– Bloody foreigner – véres idegen. A munkás<strong>os</strong>ztály, az alacsonyabb rendű angol,az idegengyűlölő. Nem találkoztam sehol annyi fasisztával, mint ott. […] <strong>Az</strong> egészbeállítottságuk tiszta fasiszta. Mert ez a fasizmus, a rasszizmus. <strong>Az</strong> a fasiszta, akia szuper-nacionalista. És a munkás<strong>os</strong>ztály eléggé szuper-nacionalista. Akkor, amikoraz ember lenn dolgozik a fenéken, akkor teljes súlyával rajta van ez az „idegen”.Először is kétszer annyit kell dolgozni, és kétszer annyit kell tudni, hogy megtartsaaz ember a munkáját, mint az angolnak. […] Hányszor hallottam: „fogd be a szádat,te idegen vagy!”Bár végül jóállása lett, ahol anyagilag is megbecsülték, mégis mindvégigméltánytalannak érezte, hogy mint egykori ötödéves állattenyésztő-hallgatócsak ennyire vihette. Kudarcait, sikertelenségét külső okokkal magyarázta. Példáulmíg mások nyelvtudással érkeztek ki, ő nem beszélt angolul, és azt, hogynem tudott élni az ingyenes nyelvtanfolyam kínálta lehetőséggel, a nyelvoktatókalkalmatlanságával magyarázta, mintegy elhárítva a felelősséget. Máskorviszont túlképzettségével indokolta, hogy reményei nem váltak be: ő jobbantudta a szakmáját, mint a kanadaiak vagy az angolok, és ezért nem merték felvennia képzettségének megfelelőállásokba.<strong>Az</strong>ok jártak jól, akik tényleg nagyon tehetségesek és tudták a nyelvet. <strong>Az</strong>ok jól jártak.De aki nem tudta a nyelvet, mint én,annyit sem értem, mint egy szamár. Mindigazt mondtam, hogyha a külföldi meg tavaszán a háborús árváknak gyermek-28Sztehlo Gábor evangélikus lelkész 1945akar venni egy lovat, fizet érte. De ha egy otthont alapított.SZABADABBVILÁGBANÉLETETTEREMTENI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!