Visualizza/apri - ART - Università degli Studi di Roma Tor Vergata
Visualizza/apri - ART - Università degli Studi di Roma Tor Vergata
Visualizza/apri - ART - Università degli Studi di Roma Tor Vergata
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mimiambo III, 47-49<br />
– &en gàr stÒm’ æstì tÖj sunoikíhj páshj,<br />
“toû Mhtrotímhj œrga Kottálou taûta”,<br />
k¢lhqín’ – éste mhd’ ÑdÒnta kinÖsai.<br />
“Una sola infatti è la voce dell’ intero caseggiato:<br />
“Prodezze queste del figlio <strong>di</strong> Metrotime, <strong>di</strong> Cottalo”<br />
ed è vero -, cosicché non si muove neppure un dente.”<br />
I versi 47-49 del terzo mimiambo fanno parte della lunga sezione<br />
monologica che si estende dall’ inizio del componimento sino al v. 58, e<br />
in cui trovano sfogo le lamentele dal tono tragicomico <strong>di</strong> Metrotime,<br />
una madre afflitta per la condotta in<strong>di</strong>sciplinata <strong>di</strong> suo figlio Cottalo,<br />
studente sfaccendato e scapestrato.<br />
I vv. 1-58 si concretizzano così in una elencazione dei misfatti<br />
perpetrati dal fanciullo, tra i quali Metrotime deplora ai vv. 40-49 la<br />
malsana abitu<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> Cottalo <strong>di</strong> arrampicarsi sui tetti del caseggiato in<br />
cui essi vivono, vv. 40-41: À toà tégeuj Ûperqe tà skélea te…naj /<br />
k£qhq’ Ókwj tij kall…hj k£tw kÚptwn, causando danni che essa è<br />
costretta a ripagare, vv. 44-46: ¢ll’ Ð kéramoj p©j ésper ‡tria /<br />
kºp¾n Ð ceimën ggùj %+, tr…’ ½maiqa / kla…ous’ ˜k£stou toà<br />
platÚsmatoj t…nw.<br />
Al termine della rievocazione della monelleria del figlio e delle<br />
conseguenze da essa suscitate, Metrotime riferisce inoltre, ai vv. 47-49,<br />
della pessima nomea che Cottalo si è guadagnato presso l’ intero<br />
“condominio 307 ”, il quale all’ unanimità ad<strong>di</strong>ta nel fanciullo l’ autore<br />
dei danni, e al cui cospetto Metrotime non può che confermare l’<br />
autenticità delle colpe attribuite al figlio.<br />
Al v. 49 l’ aggettivo ¢lhqinój – k¢lhqín’ – svolge così la precipua<br />
funzione <strong>di</strong> suffragare la veri<strong>di</strong>cità dell’ enunciato del v. 48: “toû<br />
307<br />
Col termine sunoikía si in<strong>di</strong>cava uno stabile in cui vivevano più famiglie; cfr. Aeschin. 1. 124; cfr.<br />
inoltre Pritchett 1956, p. 268.<br />
87