29.12.2013 Views

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VAN DEN WINTER ENDE VAN DEN SOMER 1 53<br />

dit werk, vindt Lanseloet een slappe onbeteekenende figuur, die<br />

zich uitsluitend door een lijfspassie laat beheerschen . Maar daar<br />

dacht de middeleeuwsche kunstenaar niet aan ; hij gaf eenvoudig<br />

een ietwat geidealiseerd beeld uit het leven en treffende handeling<br />

vooral, daden, geworden onder een eersten impuls . Wat een tegenstelling<br />

tusschen Gloriant en Lanseloet . In het eerste stuk is een<br />

nobel, heroiek gevoel ; uit een zelfde basis schieten krachtig en<br />

fier twee lijnen op, die zich tot elkaar overbuigen en elkaar omstrengelen<br />

. Lanseloet is gecompliceerder . Allerlei hartstochten,<br />

eerzucht, lijfsbegeeren, valsche schaamtewerken daar door elkaar .<br />

Hoe fijn geteekend, hoe roerend menschelijk is de stille ernst,<br />

waarmee Sanderijn haar parabel van den boom, waarvan de<br />

valke van hooger aard een enkele bloem roofde, voordraagt aan<br />

den ridder, die aanvankelijk met zekere overmoedige ruwheid op<br />

haar aankomt . Hoe blijft ze beseffen haar eenvoudige reinheid,<br />

ook na haar val, die liefde was voor een onwaardige .<br />

Als het waar is, wat men wel heeft verondersteld, dat deze drie<br />

stukken samen tot het repertoire van een rondtrekkenden troep in<br />

de 15e eeuw behoorden, dan hebben deze menschen in hun kunst<br />

een rijke verscheidenheid van liefdeleven weten uit to beelden .<br />

Uit dienzelfden tijd is nog een abel spel Vanden Winter ende<br />

vanden Somer, waarin de oud-Germaansche verbeelding van den<br />

strijd tusschen de natuurmachten voortleeft ; er bestaat uit de<br />

9de eeuw een Conflictus veris et hiemis, waarin reeds de grondlijn<br />

van dit stuk zit . 't Is een geestig tegen elkaar opslaan van de<br />

strijdende partijen, waarbij ten slotte Venus wordt to hulp geroepen<br />

om recht to spreken, aan de godin der Liefde de opperheerschappij<br />

. En haar uitspraak is : Beiden zijn onontbeerlijk,ze<br />

moeten elkaar als broeders opvolgen .<br />

Na een abel spel werd een sotternie gegeven . Zoo de Lippijn na<br />

Esmoreit, de Buskenblaser na Gloriant, de Hexe na Lanseloet .<br />

Ze kondigen het mooie Hollandsche realistisch blijspel aan, ze<br />

geven komische conflicten, meestal huwelijksmiseres uit het gewone<br />

dagelijksch leven van burger en boer . De platte volkstaal<br />

komt krachtig uit tegen debijna hoofsche zegging in de abele<br />

spelen . De eene partij laat er de andere op de een of andere manier<br />

inloopen ; dat geeft ruzie en een kloppartij, die natuurlijk het<br />

eenvoudige publiek geweldig zal hebben doen lachen .<br />

In Lippijn ziet een man zijn vrouw met haar lief aan het werk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!