29.12.2013 Views

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TWEEDE HUWELIJK 5 37<br />

Dus deed de hand van Hauck my op zijn kunstdoek leven,<br />

Wanneer ik jeugd en bloei en ziels- en lichaamskracht,<br />

Met wat de sterveling op aarde dierbaarst acht,<br />

Voor Recht en Vaderland ten offer had gegeven,<br />

En ballingschap mijn loon voor Trouw en Godsvrucht was,<br />

Beschouwer ! zie my 't oog door 't geestuitputtend waken<br />

Verfletst en uitgedoofd by de afgeteerde kaken,<br />

En zoek geen glinstring meer in de uitgeblakerde asch .<br />

Van Hamburg trok hij naar Londen, waar hij, de veertigjarige,<br />

tot leerling kreeg de dochter van den Duitschen schilder Schweickhardt,<br />

then hij uit Den Haag reeds kende, de 19-jarige Katharina<br />

Wilhelmina, een goed, zacht, zeer ontwikkeld en talentvol meisje,<br />

dat later niet onverdienstelijk zelf de dichtkunst heeft beoefend .<br />

De verhouding werd spoedig zeer intiem . Ook hier wordt zonder<br />

officieele consecratie de derde graad der minne van Dirc Potter<br />

overschreden . In '97 noteert hij in zijn Bijbel het bekende Uxorem<br />

accepi . In hetzelfde jaar trekt hij naar Brunswijk ; Katharina<br />

volgt een maand na hem . Hij krijgt er een kleine toelage van<br />

den hertog en geeft lessen in allerlei wetenschap . Zijn tweede<br />

vrouw bevalt van een zoon to Berlijn ; in dienzelfden tijd spiegelt<br />

hij zijn eerste nog een hereeniging voor . In Februari 1802 werd de<br />

echtscheiding van Catherina Rebecca op haar verzoek uitgesproken<br />

.<br />

Katharine Wilhelmina is voor den dichter een ideale echtgenoote<br />

geweest ; met geduld en toewijding heeft ze den prikkelbaren,<br />

gemelijken, veeleischenden, onpractischen, hartstochtelijken<br />

en onbeholpen man verzorgd en geleid en hem het leven, dat hij<br />

zich systematisch tot een hel maakte, trachten to verzachten en<br />

verzoeten . En hij heeft haar innig liefgehad . In 1826 zingt hij haar<br />

nog toe aan haar ziekbed :<br />

Gy weet, myn God, hoe teer ik haar bemin,<br />

Hoe heel myn borst slechts ademt in haar liefde .<br />

En in 1829, een j aar voor haar dood<br />

Haast buigt mij 't moede hoofd ter rust .<br />

0 zij het van uw arm omvangen,<br />

In 't luisteren naar uw tooverzangen<br />

En van uw mond in slaap gekust .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!