29.12.2013 Views

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARNIX VAN SINT ALDEGONDE 2 1 1<br />

bedelknaap, waarvan de teekening naar de natuur zoo zeer in<br />

overeenstemming was met den artistieken drang bij ons eigen<br />

yolk . Zoo is Velasquez verwant aan onzen Hals .<br />

Philips Marnix van Sint Aldegonde (1539-1598) behoort bij de<br />

volkskunst ; wat hij als kunstenaar schreef, was gericht tot het<br />

yolk en leefde in bet yolk . Zijn familie stamde uit Savoye ; hij<br />

werd geboren to Brussel ; Fransch, zoowel als Nederlandsch was<br />

zijn moedertaal. Vroeg las hij Macchiavelli, Rabelais en Henri<br />

Estienne . Na zijn vorming aan de hoogeschool to Leuven bezocht<br />

hij Frankrijk en Italie . In zijn hervormingsideeen werd hij bevestigd<br />

to Geneve . Als hij in 1561 die stad verlaat, is hij Calvinist<br />

in merg en been, toegerust met grondige theologische kennis en<br />

groote talenkennis, in het bijzonder ook van Grieksch en Hebreeuwsch<br />

. Aan den opstand, de zaak van het vaderland, neemt<br />

hij met hart en ziel deel, onvermoeid werkzaam, to velde en in de<br />

studiecel, als staatsman en theoloog . Repos ailleurs, ziedaar een<br />

lijfspreuk, die werkelijk den inhoud van het leven weergeeft . Hij<br />

was zeer Franschgezind, gekant tegen Engelschen invloed . Hij<br />

bewonderde Henri IV. De val van Antwerpen werd hem ten<br />

deele geweten . Sedert leefde hij ambteloos op West-Souburg of in<br />

Leiden, waar hij in opdracht van de Staten aan een Bijbelvertaling<br />

werkte . Toch is hij sedert 1590 in zijn laatste levensjaren nog<br />

voor politieke zendingen gebruikt .<br />

Hij was een man, die vast en onwrikbaar stond in zijn geloof ;<br />

twijfel was bij hem ondenkbaar . Hij was onverdraagzaam en niet<br />

afkeerig van de vervolging van hen, die in zijn oog ketters waren .<br />

Maar hij was ook bereid to lijden voor zijn geloof . Voor een tegenstander<br />

had hij slechts verachting, omdat deze zijn waarheid, die<br />

de waarheid was, niet had . Debat was onmogelijk . Hij had slechts<br />

sarcastischen spot voor zijn tegenpartij .<br />

Met zijn theologische strijdschriften kunnen we ons hier niet<br />

bezighouden . Zijne litteraire beteekenis dankt hij vooral aan de<br />

Psalmvertaling en aan den Biencorf . Het Wilhelmus is omstreeks<br />

1572 het strijd- en troostlied der Geuzen . Het is gecomponeerd<br />

naar de Fransche wijs van een spotlied op de Hugenoten Chanson<br />

de la ville de Chartres, assiegee par le prince de Conde . De traditie<br />

schrijft het, waarschijnlijk terecht, toe aan Marnix . Over de<br />

psalmvertaling spraken we reeds . De losheid en eenvoud van de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!