29.12.2013 Views

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

:--': ~T~ -'--- ~

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

88 OORSPRONG VAN BOERDEN EN SPROKEN<br />

kig vermaak to geven, to doen losbarsten in een gullen, luidruchtigen<br />

lach, soms ook een gemoed to treffen door een innig menschelijk<br />

gevoel of door menschelijk lijden, en kortstondig soelaas to<br />

brengen in de vlakke eentonigheid van het leven .<br />

De boerden, bruisend van levenslol, in drastische vormen gierend<br />

van zinnenlust, schaterend over de misere, waartoe die altijd<br />

werkende blinde aandrift het menschdom brengen kan, ze voeren<br />

ons in de kroegen en boerenhuizen, onder het ruwe onontwikkelde<br />

yolk meestal, maar ook in de woning van den deftigen magistraat .<br />

Ze vertellen een enkelen keer van een pastoor die zijn eigen varken<br />

mee helpt stelen of een dergelijke ,onaanstootelijke" grap,<br />

maar bijna steeds is het over de oer-komische buitelingen, waartoe<br />

Venus, de pandemische, de stervelingen verleidt, alien, visschers,<br />

boeren, poorters, monniken en geestelijken, nonnen en bagijnen,<br />

ouden en jongen .<br />

De sproken, ernstig en nobel, voeren ons in hooger kringen onder<br />

beschaafden en ontwikkelden, maar ook onder brute zelfzucht<br />

en heerschzucht ; zij spreken van schuld en boete, van edele zelfopoffering,<br />

van nederigen deemoed, van groote liefde en groot lijden<br />

en roeren door stillen eenvoud en groote menschelijkheid .<br />

Van vele dezer verhalen kunnen we den stamboom overzien, die<br />

ons vaak naar Indie terugvoert . Verscheidene onzer sproken en<br />

boerden treffen we ook in Fransche verzamelingen en in meestal<br />

latere Italiaansche novellen-bundels . Maar daarom behoeven we<br />

nog niet aan to nemen, dat ze altijd langs litterarischen weg, door<br />

vertaling, tot ons zijn gekomen . Dat was een vlottende wereldstof,<br />

door de overlevering steeds gewijzigd en vervormd, steeds weer<br />

elders gelocaliseerd en aan andere, misschien bekende personen<br />

vastgeknoopt, altijd weer verder verteld, tot ze ter oore kwam<br />

aan een kunstenaar, die er behagen in vond er een aardig min of<br />

meer persoonlijk verhaal van to maken, aan een spreker, die er<br />

zijn publiek mee hoopte to vermaken en zoo, een uit vele, toevallig<br />

voor ons bewaard . Ik zie geen enkelen grond om aan to nemen<br />

dat, zooals beweerd is, onze middeleeuwsche boerden enkel genoten<br />

zijn in de kringen van het lagere Volk . Waar werd Roemer Visscher,<br />

waar werd Tryntje Cornelis gelezen en genoten? En laten<br />

wij, laatgeborenen, de hand in eigen boezem steken . Konden onze<br />

societeitstafels spreken! De zin voor het platkomische schijnt nu<br />

eenmaal tot den ondergrond van ons volkskarakter to behooren .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!