30.07.2014 Views

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

wyrazu w formie definicji, zaś słownik dwujęzyczny<br />

oferuje jedynie ekwiwalenty wyrazów w języku<br />

docelowym. T. Piotrowski zwraca uwagę,<br />

iż nie ma znaczenia uniwersalnego istniejącego<br />

poza jakimkolwiek językiem, a wyrazy konkretnego<br />

języka są znaczące jedynie w odniesieniu<br />

do innych wyrazów tego języka 16) . Ekwiwalenty<br />

w słownikach dwujęzycznych należy więc traktować<br />

jedynie jako pewnego rodzaju wskazówki,<br />

sposoby odniesienia do pewnych obiektów<br />

istniejącym poza oboma językami opisywanymi<br />

w danym słowniku.<br />

Właściwie dobrany odpowiednik w słowniku<br />

dwujęzycznym pokazuje natychmiast wszystkie<br />

znaczenia, dzięki potężnemu mechanizmowi<br />

analogii językowej, a więc wymaga niewiele wysiłku<br />

od użytkownika 17) . Być może dlatego uczący<br />

się języków obcych tak chętnie korzystają ze<br />

słowników dwujęzycznych, a do obcojęzycznych<br />

słowników jednojęzycznych podchodzą z pewną<br />

rezerwą. Jest jednak prawdą powszechnie znaną,<br />

że im szybciej uczący się języka obcego pozbędą<br />

się swoich słowników dwujęzycznych, tym lepiej<br />

dla nich, ponieważ zmuszają ich one do nieustannego<br />

tłumaczenia, nie pozwalając na swobodnie<br />

tworzenie tekstów w języku obcym 18) .<br />

Od korzystania ze słownika dwujęzycznego do<br />

sprawdzania haseł w jednojęzycznym słowniku<br />

obcojęzycznym dzieli użytkowników Wikisłownika<br />

zwykle jedno kliknięcie, co ułatwia przełamanie<br />

tej bariery i może przyczynić się do poszerzenia<br />

wiedzy językowej.<br />

1<br />

Społeczność Wikisłownika<br />

Twórcy słowników (tzw. słownikarze) nierzadko<br />

pojmowali cele swoich dążeń leksykograficznych<br />

w sposób uniwersalistyczny. Samuel Johnson, autor<br />

słownika angielskiego z 1755 roku, przyznawał,<br />

iż zamierzał stworzyć dzieło wielkie, piękne<br />

i mądre, mogące zastąpić każdy inny słownik.<br />

Podobnie dalekosiężne cele stawiał przed swoim<br />

słownikiem autor pierwszego słownika języka<br />

polskiego, Samuel Linde:<br />

Słownik mój będzie pierwszą przyczyną i zasadą<br />

doskonalszego zbioru i rozbioru języka naszego i pobratymczych,<br />

a może i nie bez wpływu na ogólną<br />

naukę zgłębiania mowy ludzkiej 19) .<br />

Według Doroszewskiego, autora 10-tomowego<br />

Słownika języka polskiego, naczelnym zadaniem<br />

leksykografii jest ulepszanie stosunków między<br />

ludźmi dzięki właściwej interpretacji rzeczy, do<br />

których odnoszą się wyrazy 20) . Owe społeczne cele<br />

słownikarstwa formułuje Doroszewski w sposób<br />

następujący:<br />

Do zadań leksykografii należy nie tylko badanie<br />

treści znaczeniowej wyrazów w związku z opracowywaniem<br />

artykułów hasłowych, ale także uczestniczeniu<br />

w myśleniu językowym jako procesie społecznym<br />

21) .<br />

Leksykografia ma więc kształtować przekonania<br />

i postawy użytkownika słownika względem<br />

języka, a dzięki temu – względem świata. Dość<br />

ciekawym sposobem realizacji owego „postulatu”<br />

jest Wikisłownik, który dzięki zaangażowaniu<br />

wielu anonimowych leksykografów, czyni myślenie<br />

o języku zjawiskiem społecznym.<br />

Praca nad powstawaniem słownika jest procesem<br />

trwającym często wiele lat, w który są zaangażowane<br />

zespoły ludzi. W ujęciu W. Miodunki,<br />

przygotowywanie słownika zakłada ustalenie<br />

pewnych podstawowych zasad, do których należą:<br />

określenie rozmiarów słownika, jego formy<br />

wydawniczej, ceny, objętości, w której zmieszczą<br />

się wszystkie artykuły hasłowe oraz ułożenie planu<br />

słownika jako całości, tzn. określenia, jakie słownictwo<br />

zostanie uwzględnione, ile miejsca zajmie<br />

jaki typ słownictwa 22) . Twórcy Wikisłownika nie<br />

są ograniczeni jego rozmiarami i nie dotyczą ich<br />

problemy związane z ustaleniem jego ceny czy<br />

objętości. Jako, że słownik ów ciągle się rozrasta,<br />

jego układ tworzy się na bieżąco.<br />

16)<br />

T. Piotrowski, op.cit., s. 145-146.<br />

17)<br />

Ibidem, s. 153-155.<br />

18)<br />

Ibidem, s. 139.<br />

19)<br />

S. B. Linde (1989), Wstęp, w: Słownik języka polskiego, tom IV, cytuję za: W. Miodunka, op. cit., s. 32.<br />

20)<br />

T. Piotrowski, op. cit., s. 43.<br />

21)<br />

W. Doroszewski (1970), Elementy leksykologii i semiotyki, Warszawa: PWN, s. 127.<br />

22)<br />

W. Miodunka, op.cit., s. 229.<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!