PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Grandma pulls the daughter,<br />
The Grandpa pulls the Grandma,<br />
The dog pulls the Grandpa,<br />
But they can’t pull it<br />
out!<br />
Dog: – Let’s call the cat!<br />
MacDonald, żona, córka,<br />
babcia, dziadek, pies: –<br />
Speedy, Speedy! Come<br />
here! (Na scenę wchodzi<br />
kot przeciągając się i miaucząc).<br />
Kot: – Miaow, miaow!<br />
What’s this? (Wskazuje<br />
na rzepkę.)<br />
MacDonald, żona, córka,<br />
babcia, dziadek, pies: –<br />
It’s a large turnip! Help<br />
us, please!<br />
Kot: With pleasure! Let’s pull!<br />
Narratorzy: – The farmer pulls the turnip,<br />
The wife pulls the farmer,<br />
The daughter pulls the wife,<br />
The Grandma pulls the daughter,<br />
The Grandpa pulls the Grandma,<br />
The dog pulls the Grandpa,<br />
The cat pulls the dog,<br />
But they can’t pull it out!<br />
Kot: – We can’t pull it out! Let’s call the mouse!<br />
MacDonald, żona, córka, babcia, dziadek, pies, kot:<br />
– Minie, Minie! Come here, please!<br />
Mysz: – One moment! I’m coming. (Na scenę wbiega<br />
myszka i piszczy). Eak, eak, eak, eak! What’s<br />
this? (Wskazuje na rzepkę).<br />
MacDonald, żona, córka, babcia, dziadek, pies, kot:<br />
– It’s a huge turnip! Help us, please!<br />
Mysz: – OK! Let’s pull!<br />
Narratorzy: – The farmer pulls the turnip,<br />
The wife pulls the farmer,<br />
The daughter pulls the wife,<br />
The Grandma pulls the daughter,<br />
The Grandpa pulls the Grandma,<br />
The dog pulls the Grandpa,<br />
The cat pulls the dog,<br />
The mouse pulls the cat,<br />
And they pulled it out of the ground! (Wszyscy<br />
przewracają się jeden na drugiego, a farmer unosi<br />
rzepkę do góry).<br />
MacDonald, żona, córka, babcia, dziadek, pies, kot,<br />
mysz: Hooray! Hooray! We’ve got the unusual<br />
turnip!<br />
Aktorzy wstają, łapią się za ręce i tańczą wokół<br />
rzepki, po czym kłaniają się i schodzą ze sceny.<br />
(sierpień 2007)<br />
Dorota Kwiatkowska 1)<br />
Łęczna<br />
Christmas Party<br />
W polskiej szkole jest mało realne, by nauczyciel<br />
języka obcego mógł „obchodzić” na zajęciach<br />
święta i tradycje krajów anglojęzycznych poświęcając<br />
im oddzielne lekcje. O Thanksgiving, Independence<br />
Day, Remembrance Day czy Trooping<br />
the Colour mówimy przy okazji omawiania tekstów<br />
kulturowych z podręczników, o ile te święta<br />
w nich się pojawiają. Natomiast z Christmas<br />
1)<br />
Autorka jest nauczycielką języka angielskiego w I Liceum Ogólnokształcącym im. J. Zamoyskiego w Łęcznej.<br />
167