PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
PrzeglÄ daj publikacjÄ - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Atkinson D. (1993), Teaching Monolingual Classes, New<br />
York: Longman.<br />
Baxter J. (1980), „The Dictionary and Vocabulary Behaviour:<br />
a Single Word or a Handful?”, w: TESOL Quarterly<br />
nr 14/3, s. 325-336.<br />
Béjoint H. (1981), „The Foreign Student’s Use of Monolingual<br />
English Dictionaries: a Study of Language<br />
Needs and Reference Skills”, w: Applied Linguistics nr<br />
2-3, s. 207-222.<br />
Béjoint, H., A. Moulin (1987), „The Place of the Dictionary<br />
in an EFL Programme. Part 1”, w: Cowie A. (red.),<br />
The Dictionary and the Language Learner, Tűbingen:<br />
Niemeyer, s. 97-104.<br />
Bensoussan M. (1983), „Dictionaries and Tests of EFL<br />
Reading Comprehension”, w: ELT Journal No. 37/4,<br />
s. 341-345.<br />
Bensoussan M., D. Sim, R. Weiss (1984), „The Effect of Dictionary<br />
Usage on EFL Test Performance Compared With<br />
Student and Teacher Attitudes and Expectations”, w:<br />
Reading in a Foreign Language No. 2/2, s. 262-276.<br />
Carter R., M. McCarthy (1988), Vocabulary and Language<br />
Teaching, New York: Longman.<br />
Harmer J. (1991), The Practice of English Language Teaching,<br />
New York: Longman.<br />
Hartmann R. R. K. (1983), „The Bilingual Learner’s Dictionary<br />
and its Uses”, w: Multilingua No. 2.4, s. 195-201.<br />
Hartmann R. R. K. (1987), „Four Perspectives on Dictionary<br />
Use: a Critical Review of Research Methods”,<br />
w: Cowie A. (red.), The Dictionary and the Language<br />
Learner, Tűbingen: Niemeyer, s. 11-27.<br />
Kirkpatrick B. (1985), „A Lexicographical Dilemma: Monolingual<br />
Dictionaries for the Native Speaker and for<br />
the Learner”, w: Ilson R. (red.), Dictionaries, Lexicography<br />
& Language Learning, Oxford: Pergamon Press<br />
Ltd. & The British Council, s. 7-14.<br />
Komorowska H. (1978), Sukces i niepowodzenie w nauce<br />
języka obcego, Warszawa: WSiP.<br />
Kromann H. P., T. Riiber, P. Rosbach (1984), „’Active’ and<br />
‘Passive’ Bilingual Dictionaries: the Ščerba Concept Reconsidered”,<br />
w Hartmann R. R. K. (red.), LEXETER’83<br />
Proceedings: Papers from the International Conference<br />
on Lexicography at Exeter, 9-12 Sep. 1983, Tűbingen:<br />
Niemeyer, s. 207-215.<br />
Martin R. (1998), „On Benefit of Monolingual Dictionaries<br />
in Writing Classroom”, w: The Internet TESL Journal<br />
No. 4/10, Http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/Articles/<br />
martin-Dictionaries.html.<br />
Lew R. (2002), „A Study in the Use of Bilingual and<br />
Monolingual Dictionaries by Polish Learners of English:<br />
a Preliminary Report”, w: Braasch, A., C. Povlsen<br />
(red), Proceedings of the Tenth EURALEX International<br />
Congress, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, Copenhagen<br />
University, s. 759-763.<br />
Nesi H. (2000), The Use and Abuse of EFL Dictionarie, Tűbingen:<br />
Niemeyer.<br />
Nesi H., P. Meara (1994), „Patterns of Misinterpretation<br />
in the Productive Use of EFL Dictionary Definitions”,<br />
w: System No. 22, s. 1-15.<br />
Piotrowski T. (1994), Z zagadnień leksykografii,Warszawa:<br />
Wydawnictwo Naukowe PWN.<br />
Snell-Hornby M. (1990), „Dynamics in Meaning as a Problem<br />
for Bilingual Lexicography”, w: Tomaszczyk J., Lewandowska-Tomaszczyk<br />
B., Meaning and Lexicography,<br />
John Benjamin.<br />
Szulc A. (1994), Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa:<br />
PWN.<br />
Thompson G. (1987), „Using Bilingual Dictionaries”, w:<br />
ELT Journal No. 41/4, s. 282-286.<br />
Tomaszczyk J. (1979), „Dictionaries: Users and Uses”, w:<br />
Glottodidactica No. 12, s. 103-119.<br />
Tomaszczyk J. (1983), „The Case for Bilingual Dictionaries<br />
for Foreign Language Learners”, w: Hartmann R. R. K.<br />
(red.), Lexicography: Principles and Practice, Academic<br />
Press, s. 41-51.<br />
Underhill A. (1985), „Working With the Monolingual<br />
Learner’s Dictionary”, w: Ilson R. (red.), Dictionaries,<br />
Lexicography and Language Learning, Oxford: Pergamon<br />
Press Ltd. & The British Council, s. 103-114.<br />
Żmigrodzki P. (2003), Wprowadzenie do leksykografii polskiej,<br />
Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.<br />
(lipiec 2007)<br />
Sebastian Dusza 1)<br />
Kraków<br />
O kontrowersyjnych strukturach składniowych w polskich<br />
testach przedmaturalnych z języka niemieckiego 2)<br />
Tworzenie pytań testowych w zadaniach zamkniętych<br />
tylko pozornie nie stwarza problemów,<br />
bowiem zakłada się istnienie tożsamości między<br />
odpowiednimi strukturami językowymi tego same-<br />
1)<br />
Dr Sebastian Dusza jest adiunktem Wydziału Filologicznego Akademii Pedagogicznej im. KEN w Krakowie.<br />
2)<br />
Autor wyraża dr Zofii Chłopek, adiunktowi Instytutu Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego, szczególnie gorące podziękowania<br />
za trud, wysiłek i pomysły wniesione podczas pracy nad kształtem niniejszego przyczynku.<br />
25