30.07.2014 Views

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zadanie I. Studenci filologii zdyskwalifikowali<br />

więcej podanych reguł wykrywając warianty<br />

gramatyczne nieuwzględnione przez te reguły.<br />

Uczestnicy grupy A okazali się bardziej podatni<br />

na bezkrytyczne przyjmowanie prezentowanych<br />

stwierdzeń. Jedynie w punkcie 8 i 13 obie grupy<br />

jednogłośnie prawidłowo rozpoznały dane zdania<br />

jako prawdziwe. Podobna zgodność nie wystąpiła<br />

w przypadku żadnego ze zdań fałszywych.<br />

Za wyjątkiem punktu 2, większość grupy A uznała<br />

prezentowane reguły za prawdziwe. Te sześć<br />

osób, które zdecydowały, że reguła ta jest fałszywa<br />

przypomniały sobie o istnieniu tak codziennych<br />

zwrotów, jak Would you like some coffee? Relatywnie<br />

duży odsetek prawidłowej oceny punktów 4,<br />

5 i 12 przez grupę A wynikł z tego, że niektórzy<br />

jej uczestnicy brali uprzednio udział w lekcjach,<br />

na których nauczyciel zwrócił uwagę na możliwe<br />

odstępstwa od sugerowanych tu zasad.<br />

Tylko jedna osoba z grupy A uznała punkt 1 za<br />

fałszywy. Zaważył na tym zapewne fakt, że pozostali<br />

uczestnicy tej grupy, jak sami przyznali, nie<br />

pomyśleli o małej, lecz jak ważnej, grupie przymiotników<br />

typu right, wrong lub real. W punkcie<br />

3 w tej samej grupie odzwierciedliło się zjawisko,<br />

jak często uczniowie są bezwarunkowo instruowani,<br />

aby nie stosować will/could po if w okresach<br />

warunkowych. Ciekawa obserwacja łączy się<br />

z punktem 5, gdzie grupa A uzyskała lepszy wynik<br />

aniżeli grupa B (filolodzy!). Podczas dyskusji<br />

dało się to wytłumaczyć tym, że uczestnicy grupy<br />

A mając mniejsze doświadczenie w poznawaniu<br />

języka rzadziej widzieli coś zdrożnego w formach<br />

takich jak hoping czy hating. Wielu członków grupy<br />

B natomiast przyznało, że nie potrafili zaakceptować<br />

postaci wanting. Co się tyczy punktów 9 i 15,<br />

nikt w grupie A nie był w stanie podać przykładu<br />

przeczącego podanym regułom. Jedyna osoba,<br />

która uznała twierdzenie 9 za fałszywe, postąpiła<br />

tak „intuicyjnie”, także nie potrafiąc uzasadnić<br />

swojego wyboru przykładem ad hoc.<br />

W grupie B poza punktem 5 najsłabsze rozpoznanie<br />

niedoskonałości prezentowanej zasady wystąpiło<br />

w przykładach 10 i 11. W pierwszym przypadku<br />

nie zostało uwzględnione, że wybór między<br />

between i among przy trzech lub więcej punktach<br />

przestrzennego odniesienia zależy od tego, czy<br />

te punkty traktujemy zbiorowo, czy indywidualnie.<br />

Wypada tu zauważyć, że dwie osoby z grupy<br />

A uznając regułę 10 za fałszywą, uczyniło tak nie<br />

tyle z powodu znajomości tej zasady, co z powodu<br />

zasłyszanego dialogu filmowego, który brzmiał<br />

mniej więcej tak: „The matter is between you, me,<br />

Mr. Smith, and Mr. Wesson”. W drugim przypadku<br />

(zdanie 11) badani w obu grupach nie byli świadomi<br />

tendencji (zwłaszcza w AmE) do używania<br />

less/least także z rzeczownikami policzalnymi. Połowa<br />

badanych w grupie B nie zaznaczyła fałszu<br />

w punkcie 9. Z wywiadu wynikło, iż nie było to<br />

spowodowane przekonaniem o słuszności twierdzenia,<br />

ale niemożnością szybkiego sformułowania<br />

przykładu będącego jego zaprzeczeniem.<br />

Zadanie II. Wszystkie zdania tu użyte są gramatycznie<br />

prawidłowe, chociaż większość z nich<br />

ilustruje akceptowalne odstępstwa gramatyczne.<br />

Grupa A uzyskała rezultat zdecydowanie lepszy<br />

w porównaniu do poprzedniego zadania, zbliżając<br />

swoją średnią odpowiedzi prawidłowych do<br />

grupy B (Tabela 2). Grupa B natomiast kwalifikowała<br />

zdania prawidłowe jako błędne częściej<br />

niż można się było spodziewać. Z czego wynikła<br />

taka zmiana tendencji w otrzymanych wynikach?<br />

Na podstawie wywiadu dwa czynniki wydają<br />

się tu grać decydującą rolę. Po pierwsze, badani<br />

z grupy A w wielu zdaniach o bardziej skomplikowanej<br />

strukturze leksykalno-syntaktycznej<br />

nie dostrzegali tych elementów gramatycznych,<br />

które stały w sprzeczności ze znanymi zasadami.<br />

Po drugie, badani z grupy B dostrzegali w zdaniach<br />

odstępstwa od znanych reguł i wykonywali<br />

błędną (lub zbędną) hiperkorektę; np. zmieniali<br />

formę -ing czasownika w zdaniu 5, dodawali<br />

przedimek określony the w zdaniu 12 lub zmieniali<br />

TAG w zdaniu 15 ignorując (lub nie zdając sobie<br />

sprawy z jej implikacji) informację w nawiasie.<br />

Studentka w grupie B, która odrzuciła zdanie 13,<br />

stwierdzając, że wyraz speech jest niepoliczalny<br />

i nie może pojawić się w liczbie mnogiej.<br />

1 Konkluzja<br />

Fałszywe pojęcia o gramatyce języka angielskiego<br />

są wśród uczniów i studentów częste. Jak<br />

wykazało badanie, nie jest od nich wolna ani<br />

młodzież szkolna przyswajająca drugi język na<br />

niższych stopniach zaawansowania, ani nawet<br />

186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!