30.07.2014 Views

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dowolna (wyklejanka, rysowanie kredkami, malowanie<br />

farbami, wykorzystanie plasteliny itd.),<br />

ważne jest umieszczenie napisu typu Merry Christmas<br />

and a Happy New Year. Gotowe<br />

kartki mogą posłużyć jako rekwizyty<br />

do wykonania piosenki Christmas<br />

cards.<br />

Christmas cards, Christmas cards (pokazujemy<br />

nasze kartki)<br />

Red and green and blue.<br />

Please send me a Christmas card (przysuwamy kartkę<br />

do siebie, tak jakbyśmy ją dostali)<br />

And I’ll send one to you (odsuwamy, tak jakbyśmy<br />

ją wysyłali).<br />

Christmas cards, Christmas cards (pokazujemy kartki)<br />

Hanging by the tree (poruszamy, tak jakby wisiały)<br />

I’ll send you a Christmas card (odsuwamy kartkę, tak<br />

jakbyśmy ją wysyłali)<br />

if you send one to me (przysuwamy kartkę do siebie<br />

tak, jakbyśmy ją dostali).<br />

Pracą domową może być ćwiczenie typu połącz<br />

słowa z obrazkami.<br />

Lekcje o tematyce świątecznej dają możliwość<br />

zaprezentowania różnorakich elementów Bożego<br />

Narodzenia, pozwalają przećwiczyć różne aspekty<br />

języka. Można pokusić się o przygotowanie minisztuki<br />

czy minikoncertu ze względu na bogactwo<br />

dostępnych piosenek. To również okazja do opowiedzenia<br />

bożonarodzeniowej historyjki czy wykonania<br />

większego projektu artystycznego.<br />

Bibliografia<br />

Graham C. (1999), piosenki Christmas Cards i Christmas<br />

Candy, z: C. Graham Holiday Jazz Chants, Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

Beall P., Nipp S. (1984), piosenka Ring Those Bells,<br />

z: P. Beall, S. Nipp, Wee Sing For Christmas, Los Angeles:<br />

Price Stern Sloan.<br />

Pomysły choreografii: Magdalena Appel.<br />

Cowboy duel z: http://iteslj.org/games/<br />

(listopad 2007)<br />

Joanna Kocioła 1)<br />

Wola<br />

Gramatyka nie musi być nudna – propozycje zabaw i gier<br />

Ucząc w gimnazjum wielokrotnie staję przed<br />

dylematem, jak wiele czasu poświęcić na nauczanie<br />

zagadnień gramatycznych i jakie metody<br />

nauczania wybrać, aby motywacja moich gimnazjalistów<br />

nie doznała uszczerbku przy żmudnym<br />

wykonywaniu ćwiczeń gramatycznych. Zauważyłam,<br />

iż uczniowie w wieku gimnazjalnym<br />

bardzo chętnie ćwiczą zagadnienia gramatyczne<br />

w zabawie i chętnie współzawodniczą ze sobą.<br />

Poniżej przedstawiam propozycje gier i zabaw<br />

cieszących się największym powodzeniem wśród<br />

moich uczniów.<br />

2 Hot chairs – to ulubiona zabawa moich<br />

uczniów i moja. Świetnie nadaje się na lekcje zastępcze<br />

i pozwala na ćwiczenie kilku zagadnień<br />

gramatycznych. Zabawa polega na ustawieniu pośrodku<br />

klasy kręgu krzeseł o jedno mniej niż liczba<br />

osób biorących udział w zabawie (obowiązkowy<br />

udział nauczyciela!). Jedna osoba stoi pośrodku<br />

kręgu, gdy wszystkie pozostałe siedzą i uważnie<br />

słuchają. Osoba podająca hasło może wykorzystać<br />

np. czas Present Continuous mówiąc: Everybody<br />

who is wearing jeans must change the chair. W tym<br />

momencie wszyscy, których dotyczy ta informacja,<br />

muszą się przesiąść a osoba stojąca pośrodku<br />

kręgu ma szansę usiąść. Wtedy uczeń, który nie<br />

zdążył zająć miejsca, musi podać kolejne hasło.<br />

W tej zabawie można ćwiczyć również inne zagadnienia<br />

gramatyczne, np.:<br />

► czasownik have got: Everybody who has got<br />

a mobile phone...,<br />

► czasownik can: Everybody who can speak English...,<br />

1)<br />

Autorka jest nauczycielką języka angielskiego w Zespole Szkół Gimnazjalno-Licealnym w Woli k. Pszczyny.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!