08.01.2013 Views

Záchranář

Záchranář

Záchranář

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

119<br />

Míša domluvila, tak v knihovně zavládlo ticho. Čekal jsem co se stane,<br />

ruka se mi zase pomalu přibližovala k pouzdru. Babča najednou měla nějaký<br />

vlhký oči. Pustila brokovnici na zem. Slzy se jí začaly řinout po tváři, udělala<br />

tři kroky k Míše a objala ji. Jestli mi spad někdy v životě kámen ze srdce, tak to<br />

bylo právě nyní. Obě hlasitě brečely a babča něco francouzsky šveholila Míše<br />

do ucha. Hladila jí po vlasech, nějak jsem se cítil trapně. Babča to asi vycítila.<br />

Pustila Míšu, otočila se ke mně a hrdelní francouzštinou řekla:<br />

„Pardon monsieur.“ A uklonila se (nezvykle hluboko). Co na to říct, taky jsem<br />

se uklonil a pokrčil rameny. Všichni jsme se rozesmáli. Představila se jako<br />

Eleonora Depis a máme jí prý říkat Elí. Míša se jí anglicky zeptala, jak to že<br />

žije, jak přežila, když jsou ostatní mrtví. Babka jenom pokrčila rameny a řekla,<br />

že neví. Pak se na nás pořádně podívala a mávla rukou, jako že to je jedno a<br />

naznačila nám, že ji máme následovat. Šla směrem ke krbu.<br />

„Snad nepoleze do komína.“ Povídám Míše, když začala otevírat zamřížovaný<br />

vrátka od ohniště. Míša jenom pokrčila rameny. Babča vlezla do ohniště, na<br />

něco šáhla nad sebou a najednou se jedna z bočních stěn krbu pomalu odsunula.<br />

Kývla na nás. Šli jsme za ní. Krbové ohniště je poměrně velké, asi metr a půl na<br />

dva metry. Boční cihlová stěna tvořila tajný vchod kamsi. Nejdřív se objevila<br />

taková malá místnost, kde ze stěn koukaly malé výstupky s popiskama.<br />

Eleonora nám řekla, že to jsou kukátka do všech pokojů. Pak jsme šli dál. Na<br />

konci místnosti byly vidět schody dolů, babča se po nich vydala. První chtěla jít<br />

Míša, ale odsunul jsem ji a první za babkou jsem se vydal já. Ruku zase na<br />

pouzdru s čezetou. Nemám důvod hnedka každému slepě věřit, po tom co se<br />

s ním znám sotva deset minut, z toho polovina tvoří čas, kdy jsme protivníci na<br />

život a na smrt. Šli jsme dolů po schodech, schodiště bylo neuvěřitelně dlouhé.<br />

Chodba byla odlitá z betonu a byla v ní cítit vlhkost. Schodiště se snad<br />

dvacetkrát zatočilo, začala se mi pomalu motat hlava. Babka přede mnou<br />

cupitala, bylo na ní vidět, že tuhle cestu důvěrně zná. Míša se mě trochu<br />

křečovitě držela za ruku. Konečně se chodba přestala točit. Před námi byl asi<br />

desetimetrový rovný úsek a na konci dveře. Došli jsme k nim, pořád jdu jako<br />

první. Babka vyťukala na klávesnici nějaký kód. Dveře, tedy spíš trezorový<br />

vrata, se neslyšně odsunuly stranou. Vešli jsme dovnitř. Byl to asi deset metrů<br />

dlouhý a pět metrů široký sklep s klenbou, zbudovaný z velkých žulových<br />

kamenů a po zdech visely obrazy těch nejznámějších mistrů, od Rafaela přes da<br />

Vinciho až po Rubense. Kráčeli jsme po podlaze z velkých kamenných desek.<br />

Z hlavní místnosti vybíhala boční chodba se spoustou výklenků, kde byly<br />

posazeny antické sochy. Rafinované osvětlení celého prostoru dodávalo<br />

přízračný až mystický výraz. Připadal jsem si, že jsem se dostal o několik<br />

staletí zpátky. Míša mi pevně tiskla ruku. Chodba ústila ještě do větší místnosti.<br />

Ta byla opět vystavěna ze stejných kamenných kvádrů jako ta první. Na<br />

stěnách opět vzácné malby a sochy. Celou cestu dolů nikdo nepromluvil.<br />

„Proč to tady takhle syslují?“ Zeptal jsem se Míši. Ta jenom nechápavě kroutila<br />

hlavou.<br />

„Zeptám se jí na to.“ Posadili jsme se do překrásně vyřezávaných kožených<br />

sedaček. Já s Míšou vedle sebe a paní domu naproti nám. Míša se jí anglicky

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!