Untitled - Folklore Tradiciones
Untitled - Folklore Tradiciones
Untitled - Folklore Tradiciones
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Temas de Patrimonio Cultural 4<br />
de una comunidad lingüística como es la hispana. Existe aparte otro organismo<br />
que es un consorcio; se formó como consorcio entre los ministerios de Asuntos<br />
Exteriores, Educación y Cultura; ahora Educación y Cultura se han unificado<br />
sobre todo porque educación ha sido transferida en casi todas sus competencias<br />
a las Comunidades Autónomas en España, entonces, al irse quedando casi sin<br />
contenidos se han unificado los dos ministerios que tienen menos competencias<br />
en este sentido, porque son de las que más se han transferido; estos tres ministerios<br />
primero y, ahora, estos dos, crearon el Instituto Cervantes. El Instituto Cervantes<br />
tiene como cometido principal el desarrollo y la difusión de la lengua y de la<br />
cultura hispanas, y utilizo el término a propósito, en los terceros países, es decir,<br />
que no solo ha de difundir la lengua y la cultura españolas peninsulares sino que<br />
también tiene el compromiso de difundir la lengua y la cultura de las otras<br />
comunidades peninsulares, catalana, vasca, gallega, etc, y la lengua y la cultura<br />
de los restantes países hispanos. Una cosa que no todo el mundo sabe y que casi<br />
nadie utiliza es que si una institución francesa, por ejemplo, quiere organizar una<br />
exposición de pintura o de cualquier otro evento puede utilizar la infraestructura,<br />
las instalaciones, el personal, combinar de alguna manera para hacerlo en<br />
colaboración con el Instituto Cervantes de París, por ejemplo, entonces no solo el<br />
Instituto Cervantes se crea para la defensa de lo español peninsular sino de lo<br />
hispano en general. Para el año 1999 poseía un presupuesto de 5.818 millones de<br />
pesetas. El Instituto Cervantes ha ido primero aprovechando una infraestructura<br />
de Casas de España que había en ciertos países, sobre todo del Magreb y en<br />
países donde había una fuerte presencia española, en Bélgica, Holanda, etc, esas<br />
casas de España han sido transformadas muchas de ellas en Institutos Cervantes<br />
y, en otros casos donde no existía nada, ningún antecedente, se han ido creando.<br />
Voy a dejar aquí para la Comisión esta memoria que conseguí para que cualquiera<br />
que quiera manejar los datos los pueda utilizar. He dicho que el Instituto Cervantes<br />
tiene como cometido la difusión del español fuera de la zona de dominio hispano<br />
con lo cual en principio en la Argentina no creo que está previsto tener una<br />
representación; en América, que yo recuerde, existe en Massachusetts, Nueva<br />
York, Washington, y el recientemente abierto en Brasil, muy vinculado a la<br />
designación del español como segunda lengua en Brasil y a la necesidad de crear<br />
un profesorado cualificado para la enseñanza de esa lengua. Ayer comentábamos<br />
que tuve una visita de un vicerrector de una Universidad de un Estado de Brasil;<br />
me comentaba que en su Estado iban a necesitar 18.000 profesores, formar a<br />
164