31.07.2014 Views

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Primeras Jornadas “Nuestra lengua, un patrimonio”<br />

dios que yo estoy aquí y gracias por escuchar a una nativa hablar y a zurupay.<br />

MODERADORA<br />

Bueno vamos a dar tiempo a algunas preguntas, opiniones, y les rogamos<br />

que sean breves porque estamos un poco sobre el tiempo.<br />

PARTICIPANTE<br />

Yo pienso que de las cosas puntuales que expusieron lo que se nos revela<br />

es que nosotros necesitamos encarar el problema del lenguaje con medidas de<br />

una coherencia cultural y política que implican toda la cuestión económica y de<br />

soberanía también.<br />

MODERADORA<br />

Hay un punto que es importante no hay interculturalidad si no hay igualdad<br />

de derechos en todos los otros planos.<br />

MARÍA PICHINIAN<br />

Yo solamente quería decirles que nosotros como pueblo también estamos<br />

abriendo la posibilidad de entenderla mejor, aquí la voy a dejar en la mesa y un<br />

documento que habla de nuestro idioma y de por qué lo queremos escribir y para<br />

qué, así que me despido de todos ustedes, les agradezco enormemente que me<br />

hayan dado la posibilidad de hablar y que me escuchen con tanto respeto y me<br />

voy así que mi saludo como mapuche les digo hasta pronto, nos veremos y ojalá<br />

empecemos a caminar juntos como les decía hace un rato.<br />

(Pregunta del publico ininteligible)<br />

GLORIA PÉREZ<br />

Nosotros solamente escuchamos la emisora de Bolivia en la cual ahí si<br />

transmiten en idioma guaraní. Nosotros no tenemos profesores bilingües porque<br />

a nosotros el gobierno no nos reconoce pero nosotros estamos en la lucha<br />

justamente ahora donde hay chicos que comprenden pero no saben hablar,<br />

entonces nosotros ahora también somos las profesoras de bilingüe, el 70% habla<br />

guaraní y ahí son mestizos, ha visto que el caray también está con el guaraní así<br />

que el chico no habla el guaraní entonces ahora nosotras somos profesoras de<br />

205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!