13.06.2013 Views

Traiter les traumatismes psychiques : clinique et prise en charge

Traiter les traumatismes psychiques : clinique et prise en charge

Traiter les traumatismes psychiques : clinique et prise en charge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

116 THÉRAPEUTIQUE<br />

interjections pour produire un récit aussi riche <strong>et</strong> ordonné que possible<br />

de l’expéri<strong>en</strong>ce qu’elle a traversée.<br />

Il ne s’agit pas ici d’obt<strong>en</strong>ir le « récit de Théramène » dont le professeur<br />

Crocq a bi<strong>en</strong> raison de se méfier, mais une parole créatrice qui, du<br />

fait même qu’elle est possible <strong>et</strong> contourne le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d’indicible, va<br />

surpr<strong>en</strong>dre le suj<strong>et</strong> lui-même : qu’a-t-il vu ? qu’a-t-il ress<strong>en</strong>ti ? qu’a-t-il<br />

p<strong>en</strong>sé aux différ<strong>en</strong>ts mom<strong>en</strong>ts de ce cauchemar dans lequel il a été<br />

plongé, mais aussi avant <strong>et</strong> après ?<br />

C<strong>et</strong> effort pour dire à quelqu’un qu’il est <strong>en</strong>core au sortir de l’<strong>en</strong>fer<br />

est une première <strong>en</strong>taille dans ce bloc de réel qu’est le trauma.<br />

LA CATHARSIS DANS L’ANTIQUITÉ GRECQUE ET EN<br />

AFRIQUE NOIRE<br />

Serait-ce cela la catharsis au s<strong>en</strong>s que <strong>les</strong> philosophes grecs lui ont<br />

donné ? Elle s’opposerait alors point par point à l’abréaction <strong>et</strong> produirait<br />

chez le suj<strong>et</strong> un auth<strong>en</strong>tique soulagem<strong>en</strong>t, mot que l’on r<strong>et</strong>rouve<br />

comme but assigné à la catharsis chez Platon comme chez Aristote.<br />

C’est effectivem<strong>en</strong>t ce que nous constatons dans notre pratique, ce que<br />

nous dis<strong>en</strong>t nos pati<strong>en</strong>ts à l’<strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong> suivant : ils sont sortis épuisés de<br />

la première r<strong>en</strong>contre puis ils ont dormi comme jamais ils n’aurai<strong>en</strong>t cru<br />

pouvoir dormir.<br />

« Cathare » <strong>en</strong> grec veut dire « propre », « pur », au s<strong>en</strong>s propre<br />

comme au s<strong>en</strong>s figuré <strong>et</strong>, à l’époque, religieux. La catharsis est d’abord<br />

une purification. C’est Hippocrate, le premier, qui élabore ce concept :<br />

pour lui, la bonne répartition des humeurs, clef de la santé, exige le<br />

dégorgem<strong>en</strong>t (la catharsis) d’une humeur surabondante (Dictionnaire<br />

historique de la langue française, 1993). Les philosophes, Platon <strong>et</strong><br />

Aristote <strong>en</strong>tre autres, vont tirer l’action dans le champ de la morale. Il<br />

sera question pour eux du soulagem<strong>en</strong>t de l’âme par la satisfaction d’un<br />

besoin moral. Au s<strong>en</strong>s religieux, référ<strong>en</strong>ce sera faite aux cérémonies<br />

de purification auxquel<strong>les</strong> étai<strong>en</strong>t soumis <strong>les</strong> candidats à l’initiation, <strong>en</strong><br />

particulier dans <strong>les</strong> mystères d’Eleusis.<br />

Nous éviterons ici la référ<strong>en</strong>ce au théâtre <strong>et</strong> à la musique chez<br />

Aristote (voir sur ce suj<strong>et</strong> Lacan, Le Séminaire VII) qui compliquerait<br />

notre propos. Ces précisions sur le champ sémantique que véhicule le<br />

mot de catharsis, vont nous éclairer sur la spécificité de son emploi dans<br />

le traitem<strong>en</strong>t du trauma.<br />

En Afrique noire, <strong>les</strong> rituels thérapeutiques, lorsqu’ils vis<strong>en</strong>t <strong>les</strong><br />

désordres m<strong>en</strong>taux, ont une grande force. Il s’agit à chaque fois de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!