Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gimó 588<br />
? gimó gím, szar vastehén; cerboaică, ciută;<br />
Hirschkuh, Hindin. 1662: lesi, lövöldözi vala* az<br />
igen nagy medveket, erdei disznókat, vadkanokat,<br />
hatalmas nagy szarvasokat, gimókat [SKr 282. —<br />
•A vadászatkedvelő I. Rákóczi György].<br />
gipsz 1. ghips; Gips. 7789: A’ Stellasok tetején<br />
... <strong>3.</strong> Gibsből valo Vázák, 3 kisded fejér Statua,<br />
egy antic fŏ aranyos Rft 4. xr 30 [Mv; ConscrAp<br />
44].<br />
2. gipsz-ásványminta; mostră de minereu de<br />
ghips ; Gips-Mineralmuster. 7796: a mit az Enyedre<br />
küldőt Stufákra, és a’ Gipsek Catalogussa leíratásira<br />
költöttem, mindegyütt 145 Rfl. 44 xra<br />
megyén [ETF 182. 75 Gyarmathi Sámuel feljegyzés<br />
j].<br />
gipszkép ? gipszdombormű ; basorelief din ghips ;<br />
Gipsrelief. 1849: tíz gibszh (!) képek [Somkerék<br />
SzD ; Ks 7<strong>3.</strong> 55] | két gipsz képek [Szentbenedek<br />
SzD; Ks 7<strong>3.</strong> 55].<br />
gipszkutya cîine din ghips; Gipshund. 1848:<br />
Egy fekete gipsz kutya ládába [Szászerked K;<br />
LLt Kováts Mihály gub. írnok kezével].<br />
gíra 1. súlyegység; unitate de măsură de greutate<br />
(parte a unciei) ; Art Gewichteinheit. 1507:<br />
vala Nalam zalagon Eg torot serlege melben<br />
három Nehezek hyan ket gyra tyzen<br />
het forint eg lla ( ?) fekesttul [Kv körny.;<br />
NyIrK VI, 187 Cheh Istwan végr.]. 1558 k.:<br />
egy libra tezen keth girath es egy uncia tezen<br />
keth lototh [Nsz; MKsz 1896. 281]. 1560: Voltak<br />
valamy gombok Ezwst wolth egy gyrah benne<br />
[JHb. Temeswary János reg.]. 1574: Vagion Egy<br />
nagy Eŏreg Eŏuem vonth Ezwstre czinalt kibe<br />
vagion het gira Ezwst [Gyf; JHbK XXI/12].<br />
1582: E3twsos Mihal Zigethy ... valya hog ...<br />
Daroczj Balinthol veótt Bckessv Ianossal ketten<br />
liarom pahart es eotli kalánokath három Ghyrat<br />
es tizen eóteöd fel Nehezs?keth [Kv; TJk <strong>IV</strong>./1.<br />
26]. 162811635: egj arannias Nemet kupa fedelnslkul<br />
ualo, tizen niolcz nehezeket es ket gyrat<br />
nyom Egi fedeles Nemet arannios kupa, három<br />
gyrat niom. Egi zeoleo gerezdes fedeles arannias<br />
kupa, negjed fel gyrat niom [Bodola Hsz; BLt<br />
5. Néhai Béldi Kelemen inv.]. 1676: Belinyesi<br />
György Estvŏjhŏz adtam Gránallott finom ezűstott<br />
mas fel tallertis adván forrasztásara es aranyosásara<br />
Aranyott negyet adván ... Eŏszvĕseggel<br />
ezek njomtak három Girat ket nehezekett<br />
M. 3//p 2 [üti]. 1715: Az veres Czapas Ezüst<br />
Szegekkel vert nyergen valo kengyel Gira 4 Lot<br />
1 ... Egj kis Czapas Pohár Gira — Lott 10 1/2<br />
[BfR].<br />
Szk: ~ számra. 1582: Kis Imreh l. I valliá<br />
... a' p3harokot es kalauokot ... Daroczi Bálinthoz<br />
Adam Zaloghwl, D» Daroczy Balintol hallottam<br />
az vthau hog, m^gh Zwksolkeodeot es Bekesi<br />
lanosnak Adtha Gira zamra eóreók Arron [Kv;<br />
TJk <strong>IV</strong>/1. 25].<br />
2. (rendsz a forinttal és a márkával egyenlő<br />
értékű) péázegység; unitate monetară (de obicei<br />
avînd valoare egală cu cea a forintului sau a mărcii);<br />
(in der Regei dem Florin und der Mark gleichwertige)<br />
Geldeinheit. 1708: Gira : Marca, Talentum [PP].<br />
1787: Gira: Marca, Talentum, ein Mark, ein gewisses<br />
Silber- und Gold-Gewicht [PPE].<br />
Bartalnál a gíra 'unus florcnus' értelmezéssel szerepel; ugyancsak<br />
nála — PP-re való utalással — a márka és a gira, úgy látszik,<br />
egyenlő értékűnek tekintett pénzegység.<br />
<strong>3.</strong> nehéz ~ négy forint; patru florini; vier<br />
Florin. 1767: Gira: Egy forint. Nehéz Gira Négy<br />
forint: a' Székelyeknél pedig 50 pénzt* tészen<br />
[PPB 605. - *Értsd: dénárt].<br />
Szk: (vhány) -Ln konv inkáitat (vhányszor) négy<br />
forinton marasztal tat el. 1693: az negj száz húszon<br />
három sertések(ne)k aestimatiojan bokranak valóra<br />
f 16 II ... mindenikért kűlŏn kűlŏn három nehéz<br />
Girán, Gíráját négj forinttal számlálván kivánvan<br />
az Itt ŏ ngatt Convincáltatni [Fejér m.; Ks 67.<br />
46. 2] X -Ln konvinkáltatik (vhányszor) négy<br />
gírán marasztal tátik el. 1737: (Az alperes) Uj<br />
Torda Varosanak Szenafűveiben talalván égy<br />
Santa Simon nevű Pakulár Város közönséges<br />
terhit viselő ember Juhait (: senki az It mező<br />
pasztornak nem constitualva(n) sem az határnak<br />
dolgait az Ire nem bizván:) be hajtotta négy<br />
Juhait el vette ... meg kivánom ... nehez gíran<br />
Convincaltassek, költségemnek faradsagomnak refusiojávai<br />
[Torda; TJkT I].<br />
PPBl-nek — a nehéz gírának a székelyeknél szokásos értékére<br />
von. megjegyzése a szerk. számára nem világos. — Egyébként<br />
a <strong>3.</strong> alá sorolt két szk a 4. alá is tartozhatnék, de minthogy az<br />
169<strong>3.</strong> évi adalék igazolja PPB értelmezését, a szk-ot a szerk.<br />
inkább ide iktatta be.<br />
4. (gírában maghatározott) bírság; atnendă (stabilită<br />
în gira); (in gíra bestimmter) Geldbuße.<br />
1590: Minden fele Ghyra az házhoz* Jár [Tiborc b ;<br />
GyU 19. — *Értsd: az udvarházhoz.<br />
b Kv közvetlen<br />
közelében elpusztult település].<br />
Szk: i-Lra/val keres vhány gíra bírságot követel.<br />
1593: Azért, engem Girarais keres vala az hiűatalert<br />
[ÜszT]. 1738: Hadnagj atyánkfiá(na)k kötelességébe<br />
(n) állyon, hogy a Csatáni ökröket<br />
Giráj[ával, idegen Szolgabiro által keresse ő kglme;<br />
inell ökröket Diószegi Mihály atyánkfia Ő kigjelme<br />
liajtaţòtţ bé nyomásbol és ... minden nap dolgoztat<br />
véllek [Dés; Jk 497a]. — L. még vhány -Ln<br />
ejt_a\..Xr -^ra rátesz vhány *Ln ejt Xr a ~<br />
vkire (rá)tér,.SL bírság vkire hárul. 1594: Deliberatum.<br />
Mjert az I. az felperes ellen bizonsagara azon<br />
fogott volt hogj. dolgok vegezesbe (?) wólt, es<br />
Azt forgatta hogy eŏtet megh nem gyraztathatta<br />
volna, Á hogy megh gyraztatta es dolgok hatra<br />
maradúa wolt, az ghira rah térne, per hoc. myert<br />
megh bizonytotta az I. Actioiat. Az ghira az<br />
Actorra Boldisar Ambrúsra tér mely keczeri ghirazas<br />
f. 2 [UŝzŢ 10/81] Xr vhány -Ln agraváltatik<br />
vhány gírà bírsággal sújtatik. 1600: Wegezetre<br />
hogy teorWeny keözbe rea me(n)tek marhaiokkal<br />
Juhokkal, azért az nagy hatalomnak terhén negy