Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
549 gazdag<br />
emberek ... eg(g)j eg(g)j Szekér vagj Szán tŏvisset<br />
vigjen vagj vitessen ... hasonlo képpen<br />
minden őkrős és Lovas Gazda Ember eg(g)j eg(g)j<br />
Szekér porondot és kővetset vigjen vagy vitessen*<br />
[Dés Jk 470a. — *A gát megerősítésére] * márkás<br />
7737: Concludáltuk azért hogj minden<br />
marhás Uraink 's Gazda-emberek egj egj nap<br />
porond hordásra küldjék szekereket [Dés; Jk 482b].<br />
1752: Karátson fáját is, mind Jobbágy, mind<br />
sellér, minden marhás gazda ember szokott égj<br />
szekérrel vinni Udvar számára [Somkiit SzD;<br />
JHbB 247] * ökrös ~ lovas ~ * porciófizető<br />
~ adófizető gazda. 7768: Providus Triff Isztratyit<br />
. . . igen jol úsmertűk ..., nem kűlőmben<br />
az Fiat Togyert is jol ismerjük a mi Falunkba<br />
lakik igen jo portio fizető Gazda Ember [Melegföldvár<br />
SzD; Born. XL. 80].<br />
2. házasember; om căsătorit; Ehemann. 7736:<br />
Az Incta ... Más betsűlletes Gazda-embereket<br />
I(ste)n és a Nms Haza Tőrvénye ellen magához<br />
alliciált, ugy annyira, hogy egynémellyek Feleségeket<br />
majd halálra verték a Divortiata Incta<br />
miá [Dés; Jk 202b]. 7774: Ezen Joszágokbol<br />
Jobbágyok manumittáltattanaké, ha igen ki által,<br />
mennyiben mikor, Gazda Embereké, vagy Iffiu<br />
Legények, Cselédesek voltanaké vagy magtalanok<br />
[K; KS vk].<br />
Ha. 7747: k.: Gazda embér [Torockó; TLev.<br />
2/1].<br />
gazdaférfi jobbágygazda; gospodar iobag ; Fronbauer.<br />
1765: irja az Mlgos Groff Aszszony, hogy a<br />
Jobbágyok . .. tavaszszal el akarnak szökni ...<br />
azért én bizony tavasz előtt mind az Tŏmleczre<br />
hányatnám az régi Gazda Férfiakat, abban Tiszt<br />
uraimékis segélhetnek [Somogyom KK; Ks 8.<br />
XX<strong>IV</strong> Tolnai János özv. gr. Kornis Antalné<br />
Petki Annához].<br />
gazdag I. mn 1. bogát, avut; reich. 1570: mykor<br />
az orwoth* az Andrást megh Talaltak volna, Mond<br />
eo andrasnak Bezzegh kazdagh legen voltai Te<br />
hogy egy Ladaert Arangyereowel fyzettel [Kv;<br />
TJk III/2. 68. - *E szó a bezzeg III. 2 al. sajtóhibával].<br />
1573: Kalara néhai Hegedws Matene<br />
Azt vallia hogi Eo esmerte Varadon lob deákot<br />
Ormandy Laiosnak az attyat ky kazdag* Ember<br />
volt [Kv; TJk III/<strong>3.</strong> 17<strong>3.</strong> -<br />
a I.h. 68. 1-on: gazdak<br />
volt]. 1585: giermekseghemtwl foghwa mi(n)d<br />
perlett palfalwa Kechetffalwawal az hatar weghett,<br />
es mindenkor az palffalwi loffeiek, miwelhogy<br />
ghazdaghbak woltak, azok iartak futottak nagiobban<br />
minden peresert [UszT Jacab Kowach<br />
fej-i jb vall.]. 1602: Az teobbit penigh . . . hagiom<br />
az en Atyamfiaynak mind Zegennek gazdagnak<br />
[Kv; RDL I. 73]. 1630: mikor Gal Mihály ide<br />
jöue az Varasra . . . elegh kazdagok valanak [Mv;<br />
MvLt 290. 210a]. 1640: Dobos Jstuan Taualy<br />
ment el kazdag ember volt [Sólyomtelke K;<br />
GyU 63]. 1670: ezek jo Ertekes gazdagh jobbagjok<br />
valanak ..., az vta(n) Dániel Istva(n) Vram<br />
mod nelkűlt való szolgaltatasa mia el szegenyodenek<br />
[Szentpéter U ; Ks T. 33]. 1736: Mindenik<br />
religión való papoknak nagy, majd az dereka közepng<br />
lefüggő galléros mentéje vala; az is ki rókatorokkal<br />
az gazdagabbaknál, ki rókanyakkal<br />
az alábbvalóknál, meg volt prémezve [MetTr<br />
436]. 1775/1781: Fitzkó lévén* akkor .. . gazdagok<br />
vóltanak a parasztemberek [Nagyalmás H; JHb<br />
LXXI/<strong>3.</strong> 426. -<br />
a Értsd: a vallomástevő kamaszkorában].<br />
1796: én nem perlek vélle, mert ŏ gazdag<br />
ember erőszakos, én pedig Szegény ember<br />
lévén, éngem el hurtzolna, 's mégis a kárral maradnék<br />
[Bács K; RKA]. 1818: egy Brassai gazdag<br />
Görög [M.fráta K; KLev.].<br />
Szn. 1554: Gazdag balynt [Kv; Szám. 1/<strong>IV</strong>.<br />
52]. 1570: Erzebet Kazdak Janosne [Kv; TJk<br />
III/2. 114]. 1586: Gazdagh Georgy* [Kv; TJk<br />
<strong>IV</strong>/1. 577. — a Ugyanazt a személyt lennebb<br />
Kinches Georg-nek másutt kazdag Georgy-nek<br />
írják]. 1625: Gazdag Georgi [Kv; Szám. 16/XXXV.<br />
55]. 1632: Olah Vasarhelt a . . . lakó Kazdagh Ferencz<br />
Uram [Ks 42. F. — *SzD]. 1635: Georgius<br />
Gazdag [Tompaháza AF; EHA]. 1639: Az Vitezleő<br />
Kazdagh Sándor . . . Szaz Czegeőbe(n)<br />
Doboka uarmegieb(en) [Borb. I]. 1642: Kazdag<br />
János ... Ez bezterczei fiú [Gyalu K; GyU 78],<br />
1690: Kazdagh Pal es Gazdagh János nevű jobbagiok<br />
[Kál MT; Berz. 2. 39/40]. 1714: Kazdagh<br />
Márton jb [uo.; i.h. 12. 91/131]. 1801: Gazdag<br />
Mári [Dés; RKAk 92].<br />
Iin. 1719: Az Gazdag vápában (sz) [M.sárd<br />
K; KHn 229].<br />
2. a. (anyagában, díszítésében) dús; încărcat<br />
(cu materiale, ornamentaţie) ; reich (an Verzierung).<br />
1574: vagion . . . egy twdzeŏt Jngual gazdag aranial<br />
gieŏngiel es Jslogal | Vagion ket fw keŏteŏm<br />
..., az Eggiek gieŏngieŏs gazdag [Gyf; JHbK<br />
XXI/12. 5]. 1576: Wagion egy homlok eleo gazdagon<br />
gynges. Wagion egy homlok eleo Annalys<br />
gazdagb gyeongyel [Szamosfva K; i.h. XVIII/7.<br />
4]. 1651: Egy Szederjes Barsoni zoknia Eőt rend<br />
regi gazdagh prem az alian ... Ennek az valla<br />
igen gazdag Arani s ezőst czipkeuel czinalt [WassLt<br />
Vass Judit kel.]. 1723: Vagyon ... kilencz sing<br />
régi gazdag perém ... ŏt sing másféle gazdag<br />
perém [Koronka MT; Told. 29/2]. 1749: Egy Borostyán<br />
virág Szin Poszto Mentét igen Szép Gazdag<br />
Arany Varással [uo. ; i.h. 12/2]. 1768: Gazdag<br />
ezűstes palatni ing [Szárhegy Cs; LLt Fasc. 109].<br />
— b. (ércben) dús; bogát (ín minereu) ; (erz)reich.<br />
1757: 'a Mineralis Vénát tartó Hegyeknek hol egy,<br />
hol más <strong>rész</strong>ében találtatnak gazdag Vénák [Zalatna<br />
AF; JHb Borsai István kezével]. 1775/<br />
1781: a Bányászok kŏz beszédben vették vólt<br />
akkor ... hogy jóllehet példa beszédben azt tartják<br />
: Máj bűne o Czare bűne, ka o Baie bűne, de<br />
a mülyen gazdagok vóltanak azon Bányák akkor,<br />
el merték a Bányászok mondani azon Bányáról:<br />
Máj bűne ó Bajé bűne ka aeszta a Josiki, ka o'<br />
Czare bűne [Nagyalmás H; JHb LXXI/<strong>3.</strong> 424].<br />
<strong>3.</strong> vmiben bővelkedő; abundent/bogat ín ceva;<br />
reich an einer Sache. 1833: A nagy agy belseje<br />
(: massa:) lágy, színe verhenyeges számos vér<br />
pontokkal, gazdag, oldal üregeiben kevés verhe<br />
nyeges víz találtatott [Dés; DLt 200 orvosi lát_