Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gond 608<br />
Csak mindenütt jol be legyen Csinálva Semmi<br />
gongya nem lesz [Abosfva KK; Ks 83 Bakos<br />
József lev.] Xr semmi ~ja nem lesz vmibõl.<br />
1586: Olaios Georgy vallia, ... Az leantol esmegh<br />
ezt hallotta(m) Ieottenek az toronyba hozza(m)<br />
sok Ázzon Nepek Intettenek Azon hogy meg<br />
tagaggya(m) hogy sem hire(m) sem tanacho(m)<br />
Ne(m) leot volna az en felelete(m) be Adasaba(n)<br />
Igirtekis hogy Neke(m) semmy gondom Ne(m) lenne<br />
ozta(n) beleolle [Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 596] semmi<br />
~ ja nem lesz vmire. 1568: Georgius Takach Franc;is2U3)<br />
et Simon Ambo Tymir ... fassi sunt parif<br />
>rmiter, ... Ezth monda akor Alch Antal, hogy<br />
semy gongia Ne legyen arra, Mert vagy penzwl<br />
v.ig hogy, de eo meg fizet Kalrnar Janosnak [Kv;<br />
TJK: III/l. 230].<br />
O Szk: "ja érkezik kb. felgerjed; a se înfierbiata/excita;<br />
hitzig werden. 1612/1613: Czereny<br />
Gaspar ... mikor ollian gongia erkezett el kűldót<br />
valahova, vagy meh kertbe vagy paitaba, mingiarast<br />
utannam iőtt, ott dolgát tőtte velem ... ki<br />
altutot volna ollian nagi erő* embernek ellene*<br />
[Ssíszzsombor SzD; KJ. — a Női vall.] * ~jdt<br />
felveszi kb. ügyeinek intézését felvállalja; a se<br />
angaja la/a lua asupra sa aranjarea treburÜor lui;<br />
die Verrichtung js Angelegenheiten sich annehmen.<br />
1560: vgy vette fel benedek vram gongyat suky<br />
Jlonasszonnak az ew húgának azon zerzes alat<br />
[Kv; SLt ST. 6]. 1726/1793: Miklós Anna Aszszony<br />
minden liaz'-il hozott pènzit ís Jószágát transferálya<br />
Férjének Nobilis Etzken András Uramnak keresett<br />
Jószágaival és Szántó földeivel, melyeket<br />
Legálhassan annak a ki ö kegyelmeknek gondjokot<br />
fel veszi [Albis Hsz; BLev. 7 Transs.]<br />
Xr “ját itéli kb. megítéli vkinek dolgát/ügyét;<br />
a judeca treaba/chestiunea cuiva; js. Angelegenheit<br />
beurteüen. 1673/1681: Haroban* lakó Najia (!)<br />
Farkas valaszsza. Udvarbiro Ur(am) beszéllyen<br />
vele, s mentül jobba(n) lehet itellye gongyat<br />
[VhU 447 Tiiökölyi Imre vál. -<br />
a H] * ~ját<br />
viselheti vkinek/vmimk a pat^a avea grijă de cineva/cuiva;<br />
für jn/etw. sorgen köanen. 1592: Byrak<br />
vraim talalliak megh az Zatnweweo vraimath eó<br />
kegmekkel keolchyeoneoztessenek, Hogy Mind<br />
Az Ajandekoknak s mind Egieb zwksegeknek eo<br />
kgmek Birak vraim viselhessek idejekora(n) gongyath<br />
[Kv; TanJk 1/1.205]. 1644: Ihon az Azzoni<br />
Nepe las hozzaiok .. . En ne(m) viselhetem<br />
gondokat (!) [Mv; MvLt 291. 423b] * ~ját<br />
viseli vkinekjvminek; a avea grijă de cineva/ceva;<br />
für jn/etw. sorgen. 1507: Az En Aruaymnak hagyom<br />
goyselesekre es otalmakra gergel<br />
deákot Zent Egedyt tt Eucemet hog tekyncen az<br />
Istenre vyselye gongokat es otalmazza [Kv körny.;<br />
NylrK VI, 187 Cheh István kezével. - •Szentegyed<br />
SzD]. 1554: Az Malomrol ilyen keppen Wegeztwk,<br />
hogh Illyessy Christoph az Malomban harmados,<br />
ilj okkal az cynalasat keozwl cinalljak az<br />
assonnyal, es az malomnak minden gongyat wyselye<br />
[Bölön Hsz; SsO II, 115]. 1567: Visellyetek<br />
gongiat istenert az zegen arwanak [Kv; TJk<br />
III/l. 52]. 1590: szaldoboson ... Elszozor (!)<br />
oztottak keoztunk az viz elen valo teoltest melynek<br />
az ket Rezt thw nektek Rendeltek hog meg<br />
teolchetek .. . azt fogadtad hog meg teoltód gongyat<br />
viselied melinek the Semykepen teoltessenek<br />
Gongyat nem viselted [UszT]. 1600: Siluester<br />
ferenczy kouaczis fel fogada Busi miklosnak hogi<br />
valamj az eo Thehettsege lezen nem hadgia ha nem<br />
gondgiatth viseli es megh oltalmazza minden haborgatoktol<br />
mint zinten az eo magaeth [Vaja MT;<br />
Törzs]. 7620: Fazakas Albert ... Panchely chehy<br />
Doboka uarmegyebely (40) ... igy valla tudom<br />
ezt hogi mondotta czinige Antal hogy ereóuel<br />
haytotta(m) az leaniomatt az bekessegre mert az<br />
vra nagy Pal ne(m) visele gongiat [Páncélcseh<br />
SzD; RLt 0.5]. 1632: Hallottam azt az szőtt<br />
Rethi Istva(n) Deák vramtol hogi mo(n)dotta,<br />
hogi az Pado(n) valo feóldet prokatorsagaba(n)<br />
adta volna eŏ keglmenek Keóuer Istua(n) vram;<br />
Eó keglmejs az mibe(n) lehet arra igjire magat,<br />
hogj gondgiat viselj [Karatna HSz; Borb. I<br />
Thomas Marth (50) prov. vall.]. 1683: ugy<br />
visellyek gondgyat az szőllőnek hogy ne apadgyon<br />
hanem eppűlljőn [Lecsmér Sz; SzVJk 59]. 7777:<br />
adott volt ... ket ŏkrŏt kezehez hogi viseli jé<br />
gonglat elŏdgjek utánna [Tarcsafva U; Pf].<br />
1803: Basa Dániel Uram ... számadásom alá<br />
adá azon öt darab sertésseit, hogy viseljem gondjokat<br />
[Dés; DLt 82/1810 Csismás Vonutz (40)<br />
vall.] X "ját viselteti vkinek/vminek a face să<br />
aibă grijă de cineva/ceva; für jn./etw. sorgen<br />
lassen. 1581: Az zaraz malom zerzamat az benne<br />
lakó ázzontwl keryek eleo es vysseltessek gongyat<br />
hogy el ne vezzen [Kv ; TanJk V/<strong>3.</strong> 237b]. 1774: A<br />
Tisztek Saját Marhájakat az Udvari Naturalékbol<br />
kimüetlenűl Competentiajokon kívül tartottáké<br />
azoknak gongyikot Udvari Emberekkel viseltettèké?<br />
[Kv; Ks vk]. 1819: az Atya Mester ... a Mester<br />
Legényeknek . . . betegségekben jo móddal<br />
gongyokot visellye, s viseltesse [Kv; MészCLev.]<br />
X ~ot felvesz kb. vinilyen dolgot/ügyet felvállal;<br />
a se angaja să facă un lucru; irgendeine Sache/-<br />
Angelegenheit annehmen. 1583: noha áz elott(is)<br />
Sombory Lazlo altal Jelentette volna eo felsege<br />
Lengiel király, hog papawal egietembe el vegezet<br />
es teokellet Intentioja volna, az eg nehany zamw<br />
Iffiaknak be iktatasa es hozasa ez varosban epitet<br />
collegiumba az Jesuitak keozibe tanitasnak okaert<br />
. .., Biro vram tanachawal venne fel ezt Az gondoth<br />
hogy az If fiaknak hazat es zallast níŭtatna es<br />
Adna fizetes feyeben [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 271b] * ~ot<br />
visel a purta grija cuiva; für jn/etw. sorgen. 1586:<br />
12 Noemb(ris) ... az tó vagatashoz hogi Jobban<br />
gondot viselien az korchiolias az regi Jo zokas<br />
zerent keodmeonre attam — f 1 [Kv; Szám.<br />
3/XXX<strong>IV</strong>. 38]. 1625: Engemet az J hazahoz<br />
fogadott volt leanyara Kovaczy Katara ... a<br />
menyegzeo útan enis Vgy Viseltem az ott valo<br />
mind kwlseő es belseő gondot az en tehetsegem<br />
szerent a mint illien szegeny legeny ertekem szerent<br />
fogiatkozas nekwl [UszT 107a]. 1659: az<br />
hatalmis Jstenert Nagk, s. Kegyelmetek visellyen<br />
gondot, valami uton, modon teolcze ki bar czak<br />
az nyolczvan ezer Tallera, mely az Adó [Borb. I.<br />
<strong>Erdélyi</strong> követjelentés Konstantinápolyból]. 1768: