29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gond 608<br />

Csak mindenütt jol be legyen Csinálva Semmi<br />

gongya nem lesz [Abosfva KK; Ks 83 Bakos<br />

József lev.] Xr semmi ~ja nem lesz vmibõl.<br />

1586: Olaios Georgy vallia, ... Az leantol esmegh<br />

ezt hallotta(m) Ieottenek az toronyba hozza(m)<br />

sok Ázzon Nepek Intettenek Azon hogy meg<br />

tagaggya(m) hogy sem hire(m) sem tanacho(m)<br />

Ne(m) leot volna az en felelete(m) be Adasaba(n)<br />

Igirtekis hogy Neke(m) semmy gondom Ne(m) lenne<br />

ozta(n) beleolle [Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 596] semmi<br />

~ ja nem lesz vmire. 1568: Georgius Takach Franc;is2U3)<br />

et Simon Ambo Tymir ... fassi sunt parif<br />

>rmiter, ... Ezth monda akor Alch Antal, hogy<br />

semy gongia Ne legyen arra, Mert vagy penzwl<br />

v.ig hogy, de eo meg fizet Kalrnar Janosnak [Kv;<br />

TJK: III/l. 230].<br />

O Szk: "ja érkezik kb. felgerjed; a se înfierbiata/excita;<br />

hitzig werden. 1612/1613: Czereny<br />

Gaspar ... mikor ollian gongia erkezett el kűldót<br />

valahova, vagy meh kertbe vagy paitaba, mingiarast<br />

utannam iőtt, ott dolgát tőtte velem ... ki<br />

altutot volna ollian nagi erő* embernek ellene*<br />

[Ssíszzsombor SzD; KJ. — a Női vall.] * ~jdt<br />

felveszi kb. ügyeinek intézését felvállalja; a se<br />

angaja la/a lua asupra sa aranjarea treburÜor lui;<br />

die Verrichtung js Angelegenheiten sich annehmen.<br />

1560: vgy vette fel benedek vram gongyat suky<br />

Jlonasszonnak az ew húgának azon zerzes alat<br />

[Kv; SLt ST. 6]. 1726/1793: Miklós Anna Aszszony<br />

minden liaz'-il hozott pènzit ís Jószágát transferálya<br />

Férjének Nobilis Etzken András Uramnak keresett<br />

Jószágaival és Szántó földeivel, melyeket<br />

Legálhassan annak a ki ö kegyelmeknek gondjokot<br />

fel veszi [Albis Hsz; BLev. 7 Transs.]<br />

Xr “ját itéli kb. megítéli vkinek dolgát/ügyét;<br />

a judeca treaba/chestiunea cuiva; js. Angelegenheit<br />

beurteüen. 1673/1681: Haroban* lakó Najia (!)<br />

Farkas valaszsza. Udvarbiro Ur(am) beszéllyen<br />

vele, s mentül jobba(n) lehet itellye gongyat<br />

[VhU 447 Tiiökölyi Imre vál. -<br />

a H] * ~ját<br />

viselheti vkinek/vmimk a pat^a avea grijă de cineva/cuiva;<br />

für jn/etw. sorgen köanen. 1592: Byrak<br />

vraim talalliak megh az Zatnweweo vraimath eó<br />

kegmekkel keolchyeoneoztessenek, Hogy Mind<br />

Az Ajandekoknak s mind Egieb zwksegeknek eo<br />

kgmek Birak vraim viselhessek idejekora(n) gongyath<br />

[Kv; TanJk 1/1.205]. 1644: Ihon az Azzoni<br />

Nepe las hozzaiok .. . En ne(m) viselhetem<br />

gondokat (!) [Mv; MvLt 291. 423b] * ~ját<br />

viseli vkinekjvminek; a avea grijă de cineva/ceva;<br />

für jn/etw. sorgen. 1507: Az En Aruaymnak hagyom<br />

goyselesekre es otalmakra gergel<br />

deákot Zent Egedyt tt Eucemet hog tekyncen az<br />

Istenre vyselye gongokat es otalmazza [Kv körny.;<br />

NylrK VI, 187 Cheh István kezével. - •Szentegyed<br />

SzD]. 1554: Az Malomrol ilyen keppen Wegeztwk,<br />

hogh Illyessy Christoph az Malomban harmados,<br />

ilj okkal az cynalasat keozwl cinalljak az<br />

assonnyal, es az malomnak minden gongyat wyselye<br />

[Bölön Hsz; SsO II, 115]. 1567: Visellyetek<br />

gongiat istenert az zegen arwanak [Kv; TJk<br />

III/l. 52]. 1590: szaldoboson ... Elszozor (!)<br />

oztottak keoztunk az viz elen valo teoltest melynek<br />

az ket Rezt thw nektek Rendeltek hog meg<br />

teolchetek .. . azt fogadtad hog meg teoltód gongyat<br />

viselied melinek the Semykepen teoltessenek<br />

Gongyat nem viselted [UszT]. 1600: Siluester<br />

ferenczy kouaczis fel fogada Busi miklosnak hogi<br />

valamj az eo Thehettsege lezen nem hadgia ha nem<br />

gondgiatth viseli es megh oltalmazza minden haborgatoktol<br />

mint zinten az eo magaeth [Vaja MT;<br />

Törzs]. 7620: Fazakas Albert ... Panchely chehy<br />

Doboka uarmegyebely (40) ... igy valla tudom<br />

ezt hogi mondotta czinige Antal hogy ereóuel<br />

haytotta(m) az leaniomatt az bekessegre mert az<br />

vra nagy Pal ne(m) visele gongiat [Páncélcseh<br />

SzD; RLt 0.5]. 1632: Hallottam azt az szőtt<br />

Rethi Istva(n) Deák vramtol hogi mo(n)dotta,<br />

hogi az Pado(n) valo feóldet prokatorsagaba(n)<br />

adta volna eŏ keglmenek Keóuer Istua(n) vram;<br />

Eó keglmejs az mibe(n) lehet arra igjire magat,<br />

hogj gondgiat viselj [Karatna HSz; Borb. I<br />

Thomas Marth (50) prov. vall.]. 1683: ugy<br />

visellyek gondgyat az szőllőnek hogy ne apadgyon<br />

hanem eppűlljőn [Lecsmér Sz; SzVJk 59]. 7777:<br />

adott volt ... ket ŏkrŏt kezehez hogi viseli jé<br />

gonglat elŏdgjek utánna [Tarcsafva U; Pf].<br />

1803: Basa Dániel Uram ... számadásom alá<br />

adá azon öt darab sertésseit, hogy viseljem gondjokat<br />

[Dés; DLt 82/1810 Csismás Vonutz (40)<br />

vall.] X "ját viselteti vkinek/vminek a face să<br />

aibă grijă de cineva/ceva; für jn./etw. sorgen<br />

lassen. 1581: Az zaraz malom zerzamat az benne<br />

lakó ázzontwl keryek eleo es vysseltessek gongyat<br />

hogy el ne vezzen [Kv ; TanJk V/<strong>3.</strong> 237b]. 1774: A<br />

Tisztek Saját Marhájakat az Udvari Naturalékbol<br />

kimüetlenűl Competentiajokon kívül tartottáké<br />

azoknak gongyikot Udvari Emberekkel viseltettèké?<br />

[Kv; Ks vk]. 1819: az Atya Mester ... a Mester<br />

Legényeknek . . . betegségekben jo móddal<br />

gongyokot visellye, s viseltesse [Kv; MészCLev.]<br />

X ~ot felvesz kb. vinilyen dolgot/ügyet felvállal;<br />

a se angaja să facă un lucru; irgendeine Sache/-<br />

Angelegenheit annehmen. 1583: noha áz elott(is)<br />

Sombory Lazlo altal Jelentette volna eo felsege<br />

Lengiel király, hog papawal egietembe el vegezet<br />

es teokellet Intentioja volna, az eg nehany zamw<br />

Iffiaknak be iktatasa es hozasa ez varosban epitet<br />

collegiumba az Jesuitak keozibe tanitasnak okaert<br />

. .., Biro vram tanachawal venne fel ezt Az gondoth<br />

hogy az If fiaknak hazat es zallast níŭtatna es<br />

Adna fizetes feyeben [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 271b] * ~ot<br />

visel a purta grija cuiva; für jn/etw. sorgen. 1586:<br />

12 Noemb(ris) ... az tó vagatashoz hogi Jobban<br />

gondot viselien az korchiolias az regi Jo zokas<br />

zerent keodmeonre attam — f 1 [Kv; Szám.<br />

3/XXX<strong>IV</strong>. 38]. 1625: Engemet az J hazahoz<br />

fogadott volt leanyara Kovaczy Katara ... a<br />

menyegzeo útan enis Vgy Viseltem az ott valo<br />

mind kwlseő es belseő gondot az en tehetsegem<br />

szerent a mint illien szegeny legeny ertekem szerent<br />

fogiatkozas nekwl [UszT 107a]. 1659: az<br />

hatalmis Jstenert Nagk, s. Kegyelmetek visellyen<br />

gondot, valami uton, modon teolcze ki bar czak<br />

az nyolczvan ezer Tallera, mely az Adó [Borb. I.<br />

<strong>Erdélyi</strong> követjelentés Konstantinápolyból]. 1768:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!