29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

görzölés 654<br />

hullot le a tapasz, De ... azuta(n) hogj az beőcztiletes<br />

Tanacz imponalta volt hogi kapu mellieket<br />

Czenallio(n) Czikor Giörgj, nem lattam hogy az<br />

haz falat vontatta volna, seöt inkab ugj ereztette<br />

be az szekeret, hogy az haz falat megh ne erje |<br />

akkor megjen vala egi szeker be tul Czikor Giörgj<br />

feleöl, s valtigh geŏrzŏli vala az oldalat, akkoris<br />

monda hogj hiszem lattia Kegd Ianos mint rontiak<br />

az hazam falat [Mv; MvLt 291. 163b, 164].<br />

A 'vńslal, váslat' jel-sel is számolhatni.<br />

görzölés horzsolás, súrolás; zgîriere, frecare;<br />

Reibung, Wetzung. 1638: aztis lattam hogy mind<br />

az Tengely vegenek az geŏrzölese miat let hogy<br />

a Talpfa ki csuszot | En az Talp fanak oculalasaban<br />

ot nem volta(m), hanem ez minap ...: Lakatos<br />

Giorgy ... mutata hogy mint el hasadozot az<br />

haza felöl az szeker Geörzölése miat [Mv; MvLt<br />

291. 163].<br />

A 'váslalás, váslatás' jel-sel is számolhatni.<br />

göttíngai a németországi Göttinga/Göttingen tn<br />

-i képzős szárm.; derivatul cu sufixul -i al toponimului<br />

Göttinga/Göttingen din Germania; mit ~i<br />

Ableitungssuffix gebüdete Form des ON Göttingen.<br />

Szk: ~ akadémia. 1815: A' Nagy Enyedi<br />

Fő Fő oskolánkban Tanulmányát végzett, Magát<br />

a' Papi Sz. Hivatalra el-szánt, és külső országi,<br />

név szerént a' Göttingai vagy Heydelbergai Academiakra<br />

menni szándékozo Körösi Sándornak<br />

Bizonyság Leveleit . . . mutattya bé Fő Consistoriumunk<br />

a Mlgs Királlyi Fő Igazgató Tanátsnak'<br />

[Kv; NylrK XII, 139. - 'Értsd: a Főkormányszéknek/Guberniumnak]<br />

Xr ~ krumpli. 1815: A<br />

Krumpinak Faj táji ... Eredeti fajtaknak a' mi<br />

Hazánkban ezeket nevezhetjük: 1 : Disznó vagy<br />

Tehen krumpi ... 2. Szederj vagy Gesztenye<br />

Krumpi ... Sárga Krumpi, nevezik Hollandiai,<br />

Göttingai, Tzukor krumpinak is. Solanum sacharaceaum,<br />

Zucker = Kartoffel Sommerkartoffel [Kováts<br />

Sámuel, Utasítás a' Krumpi termesztésre.<br />

H.n. 1815].<br />

gőz 1* aburi; Dampf. 1847: A’ mily bámulatos<br />

szintoly leírhatatlan becsű a' gőz ereje ... A’<br />

gőz e csuda-erejének köszönhetém én is, hogy egy<br />

nap alatt jó társaságban, minden rázodás, roncsolódás<br />

nélkül Bécsből Prágába juthaték* [Méhes<br />

2—<strong>3.</strong> — 'Erre 1. gőzszekér al.].<br />

2. kigőzölgés; emanaţie; Ausdampfung. 1778:<br />

az belekben heverő emésztetnek rothadt gözi<br />

[MvLt Mátyus ConsSan. gub.].<br />

gőzcseber ? gőztartály; rezervor pentru aburi;<br />

Dampfkasten. 1656: egy bör vider, egy Lombikhoz<br />

Gősz Czeber [Doboka; Mk Inv. 5].<br />

gõzfőző. E szk-ban; ín această construcţie;<br />

in dieser Wortkonstruktion: ~ üveg '?' 1848:<br />

Üveg Némúk. Egy göz főző szegeletes üveg 1<br />

[Szászerked K; LLt].<br />

gőzkocsi vonat, rég, nyj gőzös; tren; Zug. 1870:<br />

Rögtön szárnyra kelt a hír, hogy a mely gyermeket<br />

a tanfelügyelő becsalt az iskolába, annak vége,<br />

azt viszik katonának. Addig viddegéli sétálni<br />

a mezőre, mig egyszer szépen gőzkocsira rakja<br />

őket, és soha sem látja többé senki [Kv; Borb.<br />

Szeremley Lajos nyomt. felterjesztése].<br />

gőzöl gőzölög, párállik; a aburi, a scoate aburi;<br />

dämpfen, dunsten. 7809; a’ kantza igen elfáradva,<br />

izadva vagyon és gőzöl [F.rákos U; Falujk 41<br />

Sebe János pap-not. kezével].<br />

gőzölög kb. páráll; a emana/împrăştia (un miros<br />

etc.); dämpfen, dunsten. 1847: Vagyok én<br />

itt, hogy az Istent ... ditsõitsem, és midőn ...<br />

a lili és rósa az ő tiszteletére gőzöleg jóízű illatot<br />

az ég felé, és csak csuda dolgait hirdessem magosztoljam,<br />

és azáltal magamot boldoggá tegyem<br />

[VKp 163 Varga Katalinnak a nagyenyedi börtönben<br />

papírra vetett elmélkedései].<br />

gőzös. E szk-ban; in această construcţie; in<br />

dieser Wortkonstruktion: ~ pdlinkahdz pálinkafőző,<br />

rég égettborfőző; povarnă, destilerie de rachiu;<br />

Branntweinbrennerei. 1838: A Görgény be'<br />

építendő Gőzös Palinka ház felálitására megkívántató<br />

költségek [Born. 6. XX<strong>IV</strong>b. - 'MT].<br />

gözszekér vonat, rég, nyj gőzös; tren; Zug.<br />

1847: Bécsből Prága felé Május végén ... indulék<br />

el gőzszekeren ... Jel: csengetytyüszóra indulnak<br />

a’ gözszekerek, s senki után nem várnak [Méhes<br />

1]. 1851: a' Katonai öltönyöket — bakkancsokat<br />

a' Vaspályán göz szekeren Szolnokig le hoztuk<br />

[Dés; DLt].<br />

gráeia 1. kegyelem; graţie; Gnade. 1691: ad<br />

Nyolcz igen jo jármos ökreket, mellyeketis ha<br />

meg nem adna ... ez hazaban álkor (!) holot lévő<br />

Jószágát el foglalhassa, és foglaltathassa, mely<br />

ellenis Sem(m)i nével nevezendő és emberi elmétől<br />

ki gondolhato törvénybeli Remediumok ... sem<br />

semmi üdők Fejedelem gratiaja es Urak anuentiaja<br />

ne hoznalhassanak es Suffragalhassanak [Vízakna<br />

AF; Törzs]. 1700: mind ketten mások példajara<br />

a’ piaci kalodaba(n) tetessenek es estig ott Pironkodgyanak<br />

vagy tizenket forintal redimallyak magokat<br />

... ha pedig maszszor attentalnak minden<br />

gratia nelkűl meg-kalodaztassanak [Dés; Jk].<br />

1730: Az Inctanak Vargha Borkának ... lopásai<br />

világossághra jővén az Szék előtt ... mostan az<br />

Homlokaban tüzes akasztófa stittettetik és azzal<br />

meg béjegeztetik, és ha tőbször méghis lop, tsal,<br />

tőkeletlenkedik, mind(en) Gratia nélkül fel akasztatik<br />

[Kv; TJk XV/7. 83-4]. 1753/1781: mikor<br />

az öreg Kászoni urat Bétsben heted magával az<br />

ország rendelte volt Zálog(na)k az hét urak közül<br />

egyik vólt Kun Miklós Ur, kiis tsak nem a tályban<br />

jött volt (me)g a kurutzok le szállása után<br />

Grãtiára másokkal együtt Rákóczi mellől [Tekerő<br />

H; JHb LXXI/<strong>3.</strong> 311]. - L. még ETA I, 86.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!