29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

€09 gondatlanság<br />

valamely Cselédgye jó gondot nem visel, s jol meg<br />

netn őrzi a tilalmas liellyektől marháit, eő Nsgának<br />

jelentsük meg [Nagyajta Hsz; JHb XVIII/29]<br />

•X- ~ot viselhet vkirejvmire a putea purta gríja<br />

cuiva; für jn/etw. Sorge tragen können. 1581:<br />

En Sok wdeóteólfogwa nagy Betegseben es<br />

niawaliaban fekwttem niomorgottam nem viselhettem<br />

Semmi dolgomra Gondot [Gyf; Törzs.<br />

Szentpáli Kornis Mihály a fej-hez] Xr ~ot visel<br />

magára a avea grijă de sine (însuşi); um sich sorgen/kümtnern.<br />

1570: Az Aros ember feleol ... Ertli/k<br />

..., Ii3gy ... adoth aggyon, az Éztendeo<br />

p^aigh megh zenth Myhal napba Telne ky ... bekesegel<br />

legen az Jdeiglen, Es kepe szerent való adot<br />

vegenek Rayta, hogy az Jdeo alat gondot visel<br />

Magara myath Az Tawaly Thanacz eleybe atta,<br />

Jo hwl netn (így l). Az vtan Nem (!) engedyek seh<br />

arwrlny seli Ith lakny [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 13/b]<br />

Xr ~ ot visel magáról 'ua.' 7694: Tŏvissi Mihalynak<br />

meg enged tetet hogy esztendejét töltse ki, az mint<br />

az £ccl(ana)k nagyob resze meg marasztotta de<br />

csak terminusigh az uta(n) visellyen gondot magáról<br />

[SzJk 234] Xr ~ot viseltet vmire a face să<br />

poarte grijă de ceva; für etw. sorgen lassen. 1571:<br />

Aggyak ertenwnk hogy, Az mynemeo Vetes Buza,<br />

Zab kender es egyeb Majorság, az mezeon vagyon,<br />

kyaek gongia vyselesere hytesek voltak, Most e<br />

faltozasba, Mynd ,feo nep lo feo mynd keosseg,<br />

Barmawal etetne Nyomtattatna karossytana ....<br />

kegyelmeteknek legyen gongya a meg eorzetesere<br />

hogy el ne vezzen, Barom mya ..es a be íakarasarays<br />

vyseltessen gondot [SzO II, 337 Báthory<br />

István az usz-i királybíráklioz]. 1578: eo kegme<br />

viseltesse (n) gondot ... az Nadason el bomlott<br />

hydnak meg epytessere [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 169a].<br />

1666: Kolosvárt lakó Váradi Szöcz János<br />

Urunk, beteg ágyában lévén . . . illyen keppen<br />

testála ... Ha azért aránza kégyd Jstvándi<br />

Uram, hogy elnehezedem, a' kŭlczokat vegye<br />

kezéhez kégyd s viseltessen gondot réá [Kv;<br />

KvRLt VII. 6-7 Tolnai István préd. és<br />

rektor kezével]. 1744: tsak egyedül Kendeffi<br />

Gaborne Aszszonyom viseltetet gondot a gátra<br />

[Tóhát TA; JHb XI/17. 19]. 1776: a Marhákra,<br />

Lovakra igen jó gondot' viseltessen; hogy szaparadhassanak<br />

valaha [Mv; Berz.. 20] Xr ~ot visel<br />

vkirejvmire a purta grija cuiva/ceva; für jn/etw.<br />

sorgen. 7542: az hazara N. gondoth wysselyen<br />

[Fog.; LevT I, 19]. 1561: En ara gondot nem wiseltem<br />

[Ráton Sz; Bál.]. 1570: Az Thornyok Epitesse<br />

feleol eo k. Azt Mongyak, hogy Byro vra(m)<br />

eo k. hywassa be az cheheket, Es haggya megh<br />

Nelcyk hogy vysselyenek gondot Rea [Kv; TanJk<br />

V/<strong>3.</strong> 9a]. 1597: Es ha az haro(m) liannak valamellykenek<br />

hazzasitasra ualo gondgia leze(n). Az ket fy<br />

egy araut hazasichiak: Azonkeppen ha az Aszonj<br />

Demeter Deakne ky megienis az neubeól egy arant<br />

visellyenek gondoth ra [UszT 12/129]. 1603: kerem<br />

eo kgmett Alárd Gaspar vramatt es kenszeritem<br />

az eleo Istenreh, hogj Maradekimra eo kegme viselljen<br />

gondot [Csapó KK; JHb XXV/23]. 1638:<br />

mondotta az Ura hogy ne uiseli gondot te rea\<br />

mert gondom Uagion ennekem arrá [Mv; MvLt<br />

291. 147a. — *Ti. a kas megigazitására], 1682:<br />

az Borsos Uczai Kapura Kőrősi Mihály vram, <br />

Hidon valóra az vámos, az Varga Ucza vegen való<br />

K Kuppan Boldisar vramek visellyenek<br />

Gondo [Dés; EHA]. 1710: ne(m) vagyok én a<br />

szek(ne)k szabadossa, hane(m) ha eó' kglmé bé<br />

hajtattya bé méresiré es el takarítására* gondot<br />

viselék [Vacsárcsi Cs; BCs. — *Ti. a faluőrző<br />

zabszolgáltatásának]. 7730: megh hadtam jo<br />

gondatt viselje (ne) k reajok, az liintótt el ne dÖcsefc<br />

[Abosfva KK; Ks 83 Bakó Josef lev.]. 1751:<br />

arra gondat nem visel [Marossztkirály MT; Told.<br />

29]. 1798: fogattam meg Drassai Béres Bironak<br />

Gligor Jakabot ... tartozik minden szekerekre és<br />

Ekékre vagy az egész ökrökre jo gondot viselni, és<br />

viseltetni [Drassó AF; TSb 24] * ~ot visel<br />

vmi felől a se interesa de ceva; um etw. kümmern.<br />

1577: Az dezma felöl ... vyselyenek gondot eò<br />

kegmek [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 153a] ~ot visel<br />

vmiről a avea grijă de ceva; für etw. Sorge tragen.<br />

1572: zorgalmatos gondot viselienek rola [Kv;<br />

TanJk V/<strong>3.</strong> 59a]. 1676: Mivel Iste(n) után ez<br />

haza(na)k meg maradása, áll egyedül csak az ország<br />

adaja(na)k a Fenyes Portára idejekorán és minden<br />

fogyatkozás nelkúl való beszolgaltatasab(an) Mellyet<br />

hogy ennek utannais jolmoddal el keővethessűnk<br />

akarván idején korán gondot viselnünk rolla;<br />

a végre ... keőzeőnseges Ország gyűlését akarunk<br />

celebraltatni [UszLt IX. 76. 3 fej] Xr minden ~ja<br />

alája megy maga alá rondít; a-şi face nevoüe<br />

ín pat; unter sich misten/machen. 1684: Tudom<br />

bizonyoson hogi olljan el eset személy volt* hogi<br />

mind(en) gondgia alaia ment mostani betegsegebe(n)<br />

ha mas ki ne(m) vite magaval ki nem mehetet<br />

[Torockó; Pk 7. — Ti. Desfalui Miklosne].<br />

Ha. 1542: gondomoth [Fog.; LevT I, 17 Petrus<br />

Oroz lev.]. 1579: gongiok [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 182b].<br />

1584: gondaym. gongiok [Kv; MNy XXVI, 77,<br />

PolgK 6]. 1631: gongyok [Abrudbánya; Törzs.<br />

Georg. Egri (54) jur. civis vall.]. 1707/1711: gongyok<br />

[Kv; JHbK LVII. 43]. 1771: gondjak /Nagymuncsei<br />

H; JHb 1<strong>3.</strong> XIX. 6.], 1820: gondam [Aranyosrákos<br />

TA; JHb 48 Kováts Anna Budai Péterné<br />

(46) vall.].<br />

gondatlan 1. hanyag; neglijent; nachlässig.<br />

1840: Bosla Ferentz ... élte párja ... Árendás<br />

Szőllőjinek Fogadatt Vintzellérjeit a rosz niivelés<br />

által esett Szőllőjinek betsűje mellé meg hivatta*<br />

Turgyán Jákobat ugy ís mind a Szőllő hegynek<br />

gondatlan pásztorát [Mészkő TA; Bosla. — *Köv.<br />

a fels.].<br />

2. meggondolatlan; nechibzuit; unbedacht. 1846:<br />

Desewffy Emil, ki szokása ellen, kissé leitta magát<br />

egy kerti asztalnál, mint mondá ,,sincerisalni"<br />

kezdett ... ő gondatlan vádokat szórt az ellenzékre<br />

[SszgyÁLt Kemény Zsigmond naplója (Benkő<br />

Samu kijegyzése)].<br />

gondatlanság gondviseletlenség; neglijenţă;<br />

Achtlosigkeit. 1732: Opris Iuon ... Jósika Mária<br />

Aszony Fólti Jobbágya gondviselése alá bízatott<br />

egynehány Szarvasok és Suták körűi való gond-<br />

39 — <strong>Erdélyi</strong> <strong>Magyar</strong> <strong>Szótörténeti</strong> Tér <strong>IV</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!