29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

663 gránátkő<br />

Sz: skarlátban ~ban jár. 1604: Azt mondotta en<br />

nekem Galfy Mihalj, lm hul edes eóczem, tudod<br />

az eleótt Skallatba granatba iarok uala, de<br />

im(m)ar a' Zentegiedj iozagh waltsaga mia<br />

ahoz iutek hogi czak ruhám sinch [UszT 20/128].<br />

O An. 1837: Gránát 1 (fekete magló) [Nagysajó<br />

BN; HG. Kemény Sámuel hagy.].<br />

gránát 3 robbanó lövedék; grenadă; Granate.<br />

Szk: ~ hordozó rézcső. 1823: Hat Szakái ágyuk<br />

. . . Egy Gránát hordozo Réz tső [BK Inv.].<br />

gránátcafrag gránát nyeregtakaró; pătură dintru-un<br />

inaterial numit granat, pentru pus sub şa;<br />

Satteldeckel aus Granat. 1710: Egj hollo szin granatt<br />

kek bagaziaval bellett három öreg viragokra<br />

egesszen kŏrŭlis ezüst s arany szkofiummal gazdagan<br />

varratt Czafrag [Told. 19].<br />

gránátdolmány gránátból készült zubbony; dolinán<br />

diatr-un matériái numit granat; Dolman<br />

aus Granat. 1560: Rwha Nemw Marha. Egy granath<br />

dolmány bagazia alatta keóz [JHbKQQ Temeswary<br />

János reg.]. 1587: Egy visselt Granat<br />

dolmanj beochwltetett Nyolcz ftra [Kv; KvLt<br />

Inv 1/2. 3]. 1599: Zykzay Janos ... vallja ... az<br />

eo vra nekik testamentumban hagjot ... ket<br />

gyra ezeosteot egj granat dolmant es egy farkas<br />

beorrel bellett zeold mentet [Kv; TJk VI/1. 342-<br />

3]. 1628: Egy viselt Zederies granat Dolmanj<br />

[Gyalu/Kv; JHbK XII/44. 11, 13]. 1644: hoztak<br />

uala ... Egj hozzu granat dolmant [Mv; MvLt<br />

291. 429a].<br />

Szk: velencei ~. 1696: Egy veres velenczei<br />

gránát Dolmány [LLt 102/24].<br />

granatóros gránátos; grenadier; Grenadier. 1690:<br />

21 Augusti jött bé . . . ebben az hazában ... az<br />

törcsvári passuson Thököly uram hostiliter, holot<br />

is Haizler generál vagy négy regimenttel ... negyven<br />

gyalog granatiros hat-hat ágyúval és Teleki<br />

Vram a székelységgel ellene állván; ... az szegény<br />

Teleki vram elesett [IIAMN 326]. 1729: ä Kapitánj<br />

Vr(atn) mellett tolmatsóskodó Janos nemet<br />

Grauatiros, és ã Jagerkedö Német Katona<br />

[Sövényfva KK; TSb 51]. 7800: A' 61dik Numerus<br />

alatt lévő Gyalog Regementböl el szökött ...<br />

Kálosi Mihály ... Granatiros volt [DLt nyomt.<br />

kl].<br />

granatéros-kompánia gránátosszázad; companie<br />

de grenadíeri; Grenadierkompanie. 1737: mostanaban<br />

computust ineálván az itteni quartéllyban<br />

levő Granatiros Compániával bizonyos dificultasok<br />

... maradtanak [Mv; Ks 99].<br />

gránátérossQveg chivără de grenadieri; Grenadierhaube.<br />

1785: Három nagy Burgus puska kettő<br />

pauganeteival Egy Burgu9 granateros Süveg [Borosbenedek<br />

AF; SLev.].<br />

gránátfa gránátalmafa; Punica granatum; rodiu;<br />

Granat(apfel)bautn. 1813: Virág Házban:<br />

Czitrom termő fa Nro 45 ... Aliander Nro 8<br />

Gránát fa Nro 4 Tsüag Virág Nro 1 [Alpestes<br />

H; Told. 18 Toldalagi Kata lelt.].<br />

gránátfuszulyka gránátpaszuly; un soi de\fasole;<br />

Art Bohne/Fisole. 1819: egy Méh kosár teli,<br />

más félig gránát fuszujkával [Baca SzD; TSb<br />

6].<br />

gránátgalléros gránátkelméből készült gallérú;<br />

cu guler din granat; mit Kragen aus Granatstoff<br />

verfertigt. Szk: ~ mente; dolman cu guler din<br />

granat; Rock/Dolman mit Kragen aus Granatstoff<br />

verfertigt. 1633: Juditnak jutót . .. Egy Jo granat<br />

galléros me(n)te — f. 25. [Kv; RDL I. 103].<br />

gránátgyöngy 1. csiszolt gránát(kő); granat<br />

şlefuit; geschiiffener Granat(stein). 1772: egy Julianna<br />

Napján ajándékoztákè ö Ngnak gránát Jo<br />

féle göngyel fűzött fütyegös Nyak szoritot? [ZÜah ;<br />

TSb 21]. 1780: A Feleséginek ... a lakadalmakor<br />

láttam, első napon a nyakán jó féle fejér gyöngy<br />

volt, annak pedig a le függője viszont jo féle orientál<br />

gránát ..., hasonlóképpen jó féle fejér és gránát<br />

gyöngyökkel meg rakott egy néhány rendbéli<br />

főkőtői is vóltanak [Bethlen; KB. Juliana Érsekújvári<br />

conj. St. Butzi (24) vall.]. 1814: Orientál<br />

gyöngy, gránát gyöngy, és egyéb juvelir munka<br />

[DLt 698 sz. nyomt. kl].<br />

2. gránátfüzér; salbă de granate; Granatperle.<br />

1762: Gránát gyöngyöt is négy szálát ... mutogatott<br />

[Oltszem Hsz; Mk RN. IX/109]. 1848:<br />

3 sor apróbb gránát gyöngy 1 sorocska felfűzve<br />

[Pk 2].<br />

Szk: brilliánt ~. 1836: Egy nyakba való brilliánt<br />

gránát gyöngy [Kv; Pk 3] * brilliantirozott<br />

1820: Vitt el négy sor jő féle nagy szemű<br />

Brilianterozott gránát Gyöngyét [Felőr SzD;<br />

Betegh 5 Fráter Theresia kel.].<br />

gránátgyűrű gránátköves gyűrű; inel cu piatrá<br />

de granat; Ring mit Granatstein. 7628/7635; Kett<br />

granat gjwreok. Kett twrkeos gjwreok. Egj gamahos<br />

gjwrw [Bodola Hsz; BLt 5 Néhai Béldi<br />

Kelemen inv.].<br />

gránáthordozó rézesö 1. gránát 3<br />

gránátiros 1. gránátéros<br />

gránátkő piaträ de granat; Granatstein. 7576:<br />

wagion egy partha ew kybe wagion eot gyra, het<br />

Boglár Raytha, negy eöregh ket chattya, a ket<br />

zylynn mynd ezeostel chynaltak kerwl, azon granath<br />

kewek vadnak, Wonth ezeost az Agya A<br />

boglarbays Beossegessen weres keowek wadnak<br />

[Szamosfva K; JHbK XVIII/7. 2]. 1625: Egy oh<br />

hailadozott gyűreo, vagyon egy kis granat keo<br />

benne nyom egy aranyat, miuel jo az aranya aestimat<br />

p f. 2 ./. 25 [Kv; RDL I. 126]. 1668: Vagyon<br />

égy győngiŏs Rosa, kŏzepin égy boglár, kilencz<br />

granat kö benne [Mk Kapi Görgy inv. 10]. 7762/<br />

1763: Egy Gránát kövei rakott Pászli* egy pár<br />

fülbe való rosával [Hsz; Ks 2<strong>3.</strong> XXIIb. — *Toll-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!