29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

gazda 542<br />

1599: En Wargha Balas zolgaia wolta(m) ...<br />

egykor Wargha Gergely ... Király Ferenczel<br />

be ieöwenek az vram hazahoz Wargha Balasehez<br />

( !), mo(n)da Wargha Gergely, hol az gazdad<br />

Isthwan [UszT 15/197]. 1609: Doboli Balas Jobbagia<br />

. . . fassus est ... szantani elmentünk es<br />

zena takarni az gazdammal [Zágon Hsz; HSzjP].<br />

1643; Veöttem Kednek leueleth melybeöl Dániel<br />

neueö Czigany feleöl ir Kd hogi az Városi beöntetteö<br />

mester Vagi hoher szegheödöt szolgaia<br />

liuín ighen magh lopta volna eginehani rendbeli<br />

lopassal az gazdaiat [Sófva BN; BesztLt Miss.<br />

32 Petrus Gavay Andreas Vegh beszt-i bíróhoz].<br />

1727: ha az Szolga vét a az Gazdát zálogolják érte<br />

[Szotyor Hsz; SzékFt 35. — a Ti. ha a gabonába<br />

engedi a marhát]. 1745: Ilijén actiom vagyon az<br />

Jk ellen, hogy ... tolvaj módra még támadván<br />

Thordai Nzts Korodi Sámuel Vr(am) Boronyai<br />

János nevű szolgáját rútúl meg verték ... meg<br />

kivánom, hogy szolgájok helyet kűlőn kűlőn,<br />

magok à Gazdák vér birságon maradgya(na)k<br />

[Torda; TJkT II. 61]. 1770: Azon napon bíró<br />

uram őkegyelme által meg is jelentettem ifjabb<br />

Pető Jánosné asszonyomnak, mint gazdámnak,<br />

vagyis gazdaasszonyomnak* [M.hermáuy U; RSzF<br />

207. -<br />

a A rábízott marha elhulltát]. 1793: azt<br />

nem tudom hogy volt Gazdám Gál Ferentz Vram<br />

... Kováts Ferentz Vrtol mi formán nyerte volt<br />

el azon földet [Mezőbánd MT; MbK XII. 98],<br />

1829. Ĕ a panaszlo Ur béresse ... mé<strong>rész</strong> és Gazdája<br />

akarattyán küjjel el követet cselekedetíért 12.<br />

páltza ütéseket szenvégyen [Torda; TVLt 260].<br />

1838: meg látva Béresünket az irt hellyen innya,<br />

's megtudva azt, — hogy Láb belijére iszik ...<br />

inondá: nem becsületes Gazda az kinek cselédje<br />

lábbelijét bé issza [Dés; DLt 8]. - L. még RettE<br />

148; RSzF 274.<br />

Szk: öreg ~ a gazda apja. 1809: Azt is vallja<br />

az actor maga, hogy másnap délkor az inctus<br />

szolgája azon megvásárlott ökrököt visszahajtotta<br />

Ditróba, az actor házához; ahol is a szolga azon<br />

ökrököt számba adta, és azt mondotta, hogy:<br />

az öreg gazdám, Bíró István visszahajtotta, minthogy<br />

akaratja és híre nélkül vásárlótta a fia az<br />

ökrököt [Szárhegy Cs; RSzF 284].<br />

<strong>3.</strong> (munkaadó) mester; meşter/maistru (patron);<br />

(arbeitsgebender) Meister, Lehrherr. 1585IX VIII.<br />

sz. eleje: Valamely Jámbor giermeke mi keózinkben<br />

akar az M?szarlasnak megh tanulasanak okaertt<br />

be allani tehát három forint (így!) le teuen<br />

alhason be es szabad legien meilyk Mesternel<br />

akaria megh tanulni ... Mikoron penig három<br />

eztendeo mulua az eo apród eztendeiet ky teoltuen<br />

legeniul akarna szolgálni, Eó maga gazdat es Mestert<br />

maganak ne valazthasson hanem az wdeősb<br />

mesternek tartozzék az Ceh adni [Kv; MészCLev.].<br />

163511650: valamely Eottues Legény, Jdegen orszagbol<br />

vagy Varosbol Jeone ide Coloswarra, Es<br />

it akarna miuelnj. Az Eottues Legenyek Előtteok<br />

jaroit, es Gondviseleoit az kik Gazdaknakis mondatnak,<br />

Azokat talallyak megh, es azok altal<br />

keressenek miuet az Mesterhez, Hogy ha penigh<br />

valamely Eottues Legény, Gazdaiat el hadna.<br />

Es mas Mesterhez akarna miuet keretnj, vgyan<br />

azon Gazdak altal keressen miuet, Mert azok tudván<br />

az Cehnek Teorvenyt, es Rendtartasit, szorgalmatosson<br />

megh Tudakozva(n) ... az Legeny<br />

mint valt megh Vratol Gazdaiatol [Kv; öCJk].<br />

1672: Tartozzék az Inasnakis ... a' Gazdaja<br />

adni ... egy dolmannak való Ab a posztot avagy<br />

Brassait [Dés; Jk]. 1738: Hogy ha valamely Inas<br />

az kiis gazdajat akarná Hamissan vádolni ...<br />

Büntetése Lészen 16 Lapát [Kv; FésCJk 4<strong>3.</strong> —A<br />

A teljesebb szöv. büntetés 1. al]. 1763: Hermány<br />

János Uram Inassát által ádtuk Kŏpöczi .János<br />

Uramnak, illyen kondicioval hogj há él haídna<br />

minden bákatellajert téhat tob Gázdát néki nem<br />

ádunk [Kv; KCJk 43]. 1802: a' miolta ... Uyés<br />

György az ő Nagyságok Maros Sz: Királyi Udvar<br />

rokbol Enyedre jött és az Asztalos Tzéjba bé állott<br />

köntösire, lábbelire a' mennyit költött azon summát,<br />

a Mostani Gazdájának ... le fizesse [Ne; Incz.<br />

XII. la]. 1829: azon estve az gazdam kiis akart<br />

vetni az Hazbol de az Máiszterné meg nem enr<br />

gedte [Dés; DLt 146] - L. még DFaz. 34, 37;<br />

HSzj kötélverő al.<br />

Szk: a -Lk háza ? céhház. 1802: minthogy Intéseinkre<br />

nem hajtottak, kitaszigáltuk a Gazdák<br />

házából mind a négy verekedőket [Déva; Ks 115<br />

Vegyes ir.].<br />

4. jobbágy- v. zsellérgazda; gospodar iobag<br />

sau jeler; Fronwirt/bauer. 1604: Az gywlesben<br />

fel vettetet eotwen es huzon eot penzes ado feleol,<br />

melyreol eo Naga Basta Vramis paranchyól, tettczet<br />

hogy Az derek regestumbol Az ket Ado Zedeo<br />

mellet ielen lewen Heltus Caspar Vram es<br />

Nótárius chinalianak regestumot az gazdakrol,<br />

Desertakrol, es Relictakrol, az megh lewen annak<br />

vthanna io lelky esmerettel limitalliak kyre eotwen<br />

pénzt, es kire huzon eot pénzt kellessek irnya [Kv ;<br />

TanJk 1/1. 471]. 1681: Vlajk Vankuly Vlajk<br />

Jovanas Vlajk Peter Vlajk Miklós ... mindenik<br />

gazda K. K. V. a de mint hogi egi örökben laknak,<br />

csak egi szemelyb(en) praestallyák a’ szolgálatott.<br />

Jobbagiok [A.nádasd H; VhU 91. -<br />

a Olv.: külön<br />

kenyéren vagyon/vadnak]. 1725: (A) Jobbágyok<br />

minden Eszténdöben tartoznak adni karátson<br />

Tyúkját kettőt kettőt, karacson Zabjat ugy mind<br />

az Négy ökrös Gazda hegy Vekat az ket õkros<br />

ket Vékát, az Marhatlan is ket ket vekat adni<br />

[Toplica MT; Eszt-Mk Inv. 21]. 1797: Az itteni<br />

Lakos Colonusok ... Taxát fizetnek ... azonnkívüll...<br />

tartozzék minden két Gazda tzimborába<br />

egy hetet szántani [F.gyékényes SzD; WassLt].<br />

Szk: házas ~. 1753: ezek mínyájan házas gazdák,<br />

s gyermékes emberek [Bukuresd H; Ks 72] *<br />

hurubds 1772: Szabó Mihálly ... Egésseges<br />

szegény Hurubás Gazda [Szászfenes K; BethKt<br />

Mikes conscr.].<br />

5. (falusi) gazdaember; agricultor; Landwirt.<br />

1752: a marha nem költ ... az gazdák apróság<br />

bornyakot vásárlottak [Mocs K; Ks 83]. 1757:<br />

az Atyám azt hirdette a falub(an), hogj ollyan<br />

könyörgést mond arra az emberre, az ki őkkrétt<br />

el lopta, ugy el vész, hogy gazdának nem lészen<br />

alkalmatos [Mutos Sz; WLt Pap János (20)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!